screwed up

I screwed up my first marriage, but this time I want to get it right.
J'ai gâché mon premier mariage, mais cette fois, je veux bien faire les choses.
You were at the nail salon 30 minutes ago, and you already screwed up your nails.
Tu étais au salon de manucure il y a 30 minutes, et tu as déjà abîmé tes ongles.
I screwed up the sheet I was writing on because it had too many things crossed out.
J'ai froissé la feuille sur laquelle j'écrivais parce qu'il y avait trop de ratures.
Rosalind screwed up her courage and took the job in Israel.
Rosalind rassembla son courage et accepta le poste en Israël.
Barry screwed up our chances of winning the cup.
Barry a foutu en l'air notre chance de gagner la coupe.
You really screwed up. It was supposed to be a surprise party.
Tu as vraiment tout gâché. C'était censé être une fête surprise.
The caterer did a lousy job and screwed up the party.
Le traiteur a fait un travail lamentable et a gâché la fête.
Evan got a whiff of skunk and screwed up his face.
Evan sentit une odeur de moufette et fit une grimace.
Do you think she'll forgive me? - Honestly, dude, you screwed up.
Tu crois qu'elle va me pardonner ? - Franchement, mec, t'as merdé.
You shouldn't have told her. Now you've screwed up!
Tu n'aurais pas dû lui dire. Maintenant tu as tout gâché !
It looks like you have screwed up again!
On dirait que tu as encore tout foiré !
Brad screwed up with a customer and then had to apologize.
Brad a fait une erreur avec un client et a ensuite dû s'excuser.
Scott screwed up by adding too much lemon juice to the pie.
Scott a tout gâché en ajoutant trop de jus de citron à la tarte.
Anita screwed up when she kissed another boy in front of her boyfriend.
Anita a tout gâché quand elle a embrassé un autre garçon devant son petit ami.
Beth screwed up her job interview.
Beth a raté son entretien d'embauche.
The boy snatched the little girl's doll, and she screwed up her face.
Le garçon arracha la poupée à la petite fille, et elle fit la moue.
If you know you screwed up, learn from it and move on.
Si tu sais que tu as fait une erreur, apprends-en et passe à autre chose.
Dave screwed up his sister's white dress when he washed it with his red sweater.
Dave a abîmé la robe blanche de sa sœur en la lavant avec son pull rouge.
I made a mistake that screwed up the whole plan. How can I put it right?
J'ai commis une erreur qui a gâché tout le plan. Comment puis-je la rectifier ?
The accident screwed up his life. He couldn't go back to work or have children afterward.
L'accident lui a gâché la vie. Après, il n'a plus pu retourner travailler ni avoir d'enfants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten