scourge

This punishment began by subjecting the sufferer to scourging.
Cette punition a commencé par soumettre la victime à la flagellation.
And then the trial, the scourging, the crowning with thorns.
Et puis, le procès, la flagellation, le couronnement d’épines.
The cruel punishment of scourging inflicted upon the Accused is not enough.
La peine cruelle de la flagellation infligée à l'Accusé n'est pas suffisante.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Il a également reçu la flagellation dure avec tant de mépris et de moquerie.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Il a également reçu la dure flagellation avec tant de mépris et de moquerie.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockeries.
Il a également reçu un châtiment sévère avec beaucoup de mépris et des moqueries.
The first step was the scourging.
La première étape a été la flagellation.
His body was torn apart after scourging.
Son corps était tordu après les lacérations.
I don't speak to her of the scourging and of the coronation of thorns!
Ne lui parle pas de la flagellation et du couronnement d'épines !
International cooperation is crucial in resolving the multiple global crises disproportionately scourging people in developing countries.
La coopération internationale est cruciale pour résoudre les multiples crises mondiales qui frappent de manière disproportionnée les populations des pays en développement.
His body is very beautiful, no bruises, no cuts from the scourging, but he retains his wounds.
Son Corps est très beau, sans les bleus, sans les blessures de la flagellation, mais il conserve les plaies.
Isaiah 50:6, which told of His scourging, the shame and spitting, would not have been fulfilled.
Ésaïe 50 :6, qui parle de Sa flagellation, de la honte infligée et des crachats à Son encontre, ne se serait pas accompli.
His body was skinny for His ministry was exhausting, and this body was torn by countless lashes in scourging.
Son corps était maigre car son ministère était épuisant, et que ce corps était déchiré par d'innombrables coups de fouet pendant la flagellation.
But on the way they heard further particulars concerning the character and work of the men they had sentenced to scourging and imprisonment.
Mais en chemin, ils recueillirent de plus amples détails sur le caractère et l'oeuvre des hommes qu'ils avaient condamnés à la flagellation et à l'emprisonnement.
Humiliated in his spirit by mockery, insults and spitting, he suffers in his body terrible brutality: the blows, the scourging and the crown of thorns make his face unrecognizable.
Humilié dans l’âme par des moqueries, des insultes et des crachats, il souffre dans son corps d’atroces violences : les coups, le fouet et la couronne d’épine rendent son aspect méconnaissable.
Third, think of the shameful scourging and crucifixion that He suffered, Isaiah 53:5.
Troisièmement, pensez au châtiment honteux et à la crucifixion ignominieuse que Jésus a endurés, Ésaïe 53 :5.
Scenes of the scourging and crucifixion of Jesus can be seen in the bas-reliefs inside the church.
On peut voir des scènes de la flagellation et de la crucifixion de Jésus dans les bas-reliefs à l'intérieur de l'église.
Scourging caused His flesh to be torn apart revealing His bones.
La flagellation a causé sa chair d'être déchirée révélant Ses os.
He knew that they would drag Him from the place of scourging and drive nails through His hands and feet.
Il savait qu'ils le pousseraient rudement pour l'emmener vers l'endroit où ils planteraient des clous à travers Ses mains et Ses pieds.
It was the religious who persecuted Paul and the early Christians, pursuing them from city to city, stoning, beating and scourging them.
Ce furent les religieux qui persécutèrent Paul et les premiers chrétiens, les poursuivant de ville en ville, les lapidant, les battant, et les fouettant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict