se scinder
- Examples
Par conséquent, cette exemption devrait être scindée en deux sous-points. | Consequently, that exemption should be split into two sub-entries. |
Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes. | Upon arrival, the group was divided up into three smaller groups. |
Elle est scindée en deux parties. | It is divided into two parts. |
Sur place, elle s'est scindée en trois groupes. | Upon arrival, the group was divided up into three smaller groups. |
La moitié si la Belgique est scindée. | If Belgium splits in two, it's only half of that. |
Si le plan Annan est adopté, elle sera scindée de manière détournée. | If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door. |
En 1990, la compagnie nationale Entel a été scindée en deux et privatisée. | In 1990 the state owned telecom company Entel was split in two and privatized. |
L'équipe s'est scindée en trois groupes. | The team divided into three groups. |
Si aucune branche n'a été repliée ou scindée, le menu contextuel ne sera pas montré. | If no branch has been collapsed or split, the context menu will not be shown. |
La Consultation ministérielle a été scindée en un débat d'experts et un débat ministériel. | The ministerial consultation was divided into an expert segment and a ministerial segment. |
Tout le contenu des cellules qui étaient fusionnées apparaît dans la première cellule scindée. | All of the content from the previously merged cell appears in the first unmerged cell. |
Tout le contenu des cellules qui étaient fusionnées est ajouté dans la première cellule scindée. | All of the content from the previously merged cell is added to the first unmerged cell. |
C’est pourquoi notre position sur le rapport de M. Laschet sera scindée en plusieurs positions différentes. | That is why our position on Mr Laschet’s report is going to be divided into several different positions. |
La chaîne de valeur de Deutsche Post peut être scindée en deux éléments correspondant à ses missions principales, à savoir : | Deutsche Post's value chain can be divided into two main functions: |
Au fond se trouvait le logis constitué d’une vaste salle scindée par une arcade soutenant le toit. | At the bottom was the house consists of a large room divided by an arch supporting the roof. |
Ce rapport se réfère à l'initiative de la Commission, que le Conseil a pour sa part scindée en deux. | The report relates to a Commission initiative which the Council divided into two some time ago. |
Le projet de scission devra être approuvé par la société scindée conformément aux dispositions du droit la régissant. | The demerger plan shall be approved by the demerging company in compliance with the requirements of its governing laws. |
Je regrette profondément que l'Agence ait été scindée entre un siège principal à Thessalonique et un centre opérationnel à Pristina. | It is very unfortunate that the agency has been split up into a headquarters in Thessaloniki and an operations centre in Pristina. |
Par contre, aucun crédit n'a été demandé pour couvrir les dépenses supplémentaires qu'entraînerait la tenue d'une nouvelle session scindée en 2001. | There is no provision, however, for the additional requirements related to the convening of another split session in 2001. |
Aucune action ne peut être scindée en différentes actions dans l’intention de la soustraire aux règles de financement définies par le présent règlement. | No action may be split in different actions for the purpose of evading the financing rules laid down in this Regulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!