schématiquement
- Examples
Le port parallèle schématiquement, est décrit ensuite. | The parallel port schematically, is described next. |
Le dispositif de projection est représenté schématiquement à la figure 7. | The projector is shown schematically in figure 7. |
Les composantes de la mission sont présentées et exposées schématiquement. | The mission components are presented and explained at the framework level. |
Le dispositif de projection est représenté schématiquement à la figure 7. | The projector is shown schematically in Figure 7. |
Le système est représenté schématiquement à la figure I. | A system overview is presented in figure I. |
Et schématiquement, on lui a appris comment faire de la Terre un endroit meilleur. | And basically, he's being taught how to make the Earth a better place. |
Vous voyez l'amourNet le cœur schématiquement. | You think love is simple. You think the heart is like a diagram. |
L'influence des différents facteurs extérieurs sur le climat peut être schématiquement comparée en utilisant la notion de forçage radiatif8. | The influence of external factors on climate can be broadly compared using the concept of radiative forcing8. |
Il figure schématiquement un être humain, dont on distingue nettement la tête, qui apparaît en relief. | It is basically a human being where the head can clearly be seen in relief. |
Pour représenter schématiquement les relations inter-produits (au niveau de la planification du projet) par rapport à leur dérivation au fil du temps. | To diagrammatically represent the inter-product relationships (at project planning level) with respect to their derivation over time. |
Questions Activités Avant de regarder l’œuvre d’Oehlen, prenez un papier et un crayon et dessinez schématiquement un arbre. | Questions Activities Before looking at Oehlen's work, take a pencil and paper and make a rough sketch of a tree. |
L'Annexe 1 donne des détails sur les 14 différents types de mécanismes de transfert d'eau, décrits schématiquement sous forme de coupes verticales. | Annex 1 provides details of the 14 different types of water transfer mechanisms, depicted schematically in the form of vertical sections. |
Un tel choix entre le bien et le mal peut être représenté schématiquement comme une fourche, comme celle sur la branche d'un arbre. | Such a choice between good and evil can be represented schematically as a fork, like that on a branch of a tree. |
La République d'Ouzbékistan s'étend sur un vaste territoire en plein cœur de l'Asie centrale, schématiquement entre l'Amou-Daria et le Syr-Daria. | The Republic of Uzbekistan occupies an extensive area in the heart of Central Asia, for the most part between the rivers Amudarya and Syrdarya. |
Pour représenter schématiquement les produits de gestion, techniques et de qualité du projet et de leur relation à l’autre par rapport à la composition. | To represent diagrammatically the management, technical and quality products of the project and their relationship to each other with respect to composition. |
Le soleil est représenté schématiquement par un cercle avec des rayons (leur nombre est déterminé par le paramètre correspondant dans l'onglet Rayons). | The sun is depicted schematically as a circle with rays emanating from it (the number of which is determined by the corresponding parameter in the Rays tab). |
Chaque initiative rapporte schématiquement les étapes organisationnelles que la paroisse peut suivre dans la mise en œuvre, afin de rendre plus simple la réalisation de chaque activité. | Each initiative is accompanied by a description of the easy steps for doing the activity in the parish. |
Une telle situation, que je ne fais qu’évoquer schématiquement, invite à réfléchir sur le sens des relations internationales que vous êtes appelés à servir ici. | Such a situation, which I cannot describe in detail, invites us to reflect on the meaning of the international relations which you are called to serve here. |
Très schématiquement, chaque fois que vous créez des pensées et des sentiments positifs, vous créez des anges subatomiques biologiquement positifs qui circulent dans l’univers de votre corps. | But in its simplest form, whenever you create positive thoughts and positive feelings you create biologically positive subatomic angels that move through the universe of your body. |
Les activités du KUKE sont très diverses [27] et peuvent schématiquement être ventilées entre activités commerciales et activités menées au nom du Trésor public et garanties par celui-ci. | The Export Credit Insurance Corporation’s operations are varied [27] and are essentially divided between commercial activities and activities effected on behalf of, and guaranteed by, the Treasury. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!