in broad outline
- Examples
I agree in broad outline with the content of the Resolution. | Je suis globalement d'accord avec le contenu de la résolution en question. |
I naturally accept this democratic procedure and therefore accept the amended report in broad outline. | Naturellement, j'accepte cette procédure démocratique et par conséquent, j'approuve le rapport amendé dans les grandes lignes. |
I can tell you now, in broad outline, what the Commission thinks of the various amendments. | J'exposerai à présent, dans ses grandes linges, l'avis de la Commission sur les différents amendements. |
The introduction to this report describes the scope of the topic in broad outline. | La portée du sujet telle que présentée dans l'introduction au présent rapport donne un aperçu de ses contours. |
Mr President, it is not always the case, but this time my group can fully support the Commission's proposals in broad outline. | Monsieur le Président, ce n'est pas toujours le cas, mais, en l'occurrence, mon groupe soutiendra totalement les grandes lignes des propositions de la Commission. |
Such was, in broad outline, the essence of the conception of the permanent (uninterrupted) revolution. | Les épigones en arrivèrent à cette rupture profonde avec le marxisme au cours de leur lutte permanente contre la théorie de la révolution permanente. |
When I was last here, I reported in broad outline on developments in the situation since the Gulf War. | Lorsque je m'étais adressé à vous la dernière fois, je vous avais expliqué les grands traits de l'évolution de la situation depuis la guerre du Golfe. |
The orientation which the Commission proposes in the province of common agricultural policy and in structural measures seem to appear in the report in broad outline. | Par ailleurs, les orientations que propose la Commission en matière de politique agricole commune et de mesures structurelles sont reprises, pour l'essentiel, dans le rapport. |
Working out in broad outline the things that need to be done and the methods for doing them to accomplish the purpose which is set for the enterprise. | Élaborer dans les grandes lignes les choses qui doivent être faite et les méthodes pour les faire et pour atteindre l'objectif qui est fixé pour l'entreprise. Organisation. |
To present information and reflections on the current ecumenical situation in the time allotted will be possible only in broad outline and unfortunately, in a non-exhaustive way. | Présenter des informations et des réflexions sur la situation œcuménique actuelle dans le temps qui est à ma disposition ne sera possible qu’à grands traits et, malheureusement, d’une manière non exhaustive. |
The President of the Commission introduced the communication in broad outline, so perhaps I could ask Commissioner Patten about two points of detail since he has touched on them. | Le président de la Commission a présenté la communication dans ses grandes lignes ; je voudrais donc demander à M. le commissaire Patten de préciser deux points précis, étant donné qu'il les a abordés. |
It also presented in broad outline the various aspects of the general scope with a view to identifying the main legal questions to be covered and advancing tentative conclusions without prejudice to the outcome of the discussion that the report aimed to trigger in the Commission. | Le rapport comportait aussi une description générale des différents aspects du sujet en vue de déterminer les grandes questions juridiques à couvrir et à avancer des conclusions provisoires, sans préjudice du résultat des débats que le rapport était censé susciter à la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
