scandalize
- Examples
Young people are scandalized by the hypocrisy of older adults. | Les jeunes sont scandalisés par l’hypocrisie des grands. |
It was a commotion, and the right was scandalized. | C'est tout un événement, la droite est scandalisée. |
My father will be scandalized. | Mon père serait scandalisé. |
These things have I spoken to you, that you may not be scandalized. | Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalisés ; |
The world was scandalized by the sharp divisions that expressed themselves in the destruction of human life. | Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines. |
That may raise a conflict between freedom of research and other social values, but no-one should be scandalized. | Il peut y avoir un conflit entre la liberté de recherche et d'autres valeurs sociales, mais personne ne doit se scandaliser. |
He preached in a way that scandalized the faithful and was denounced to the bishops of Viviers and Valence. | Il a prêché de façon à scandaliser les fidèles et on l'a dénoncé aux évêques de Viviers et de Valence. |
He preached in a way that scandalized the faithful and was denounced to the bishops of Viviers and Valence. | Il a prêché de façon à scandaliser les fidèles et on l’a dénoncé aux évêques de Viviers et de Valence. |
There is no lack of Christians who have been scandalized by the presentation of the young pope. | Bien sûr, de nombreux chrétiens ont été heurtés par le personnage de ce jeune pape dans la série. |
His male friends, his lovers (Piers Gaveston and, later, Hugh le Despencer), scandalized the country and took over the government. | Ses favoris, ses amants (Pierre Gaveston et, plus tard, Hugues le Despenser), ont scandalisé le pays et pris le pouvoir. |
Then came his disciples, and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard this word, were scandalized? | Alors ses disciples s`approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu`ils ont entendues ? |
Such casual way of dressing is being accepted as normal, even by local communities who used to be scandalized and would not accept it. | Cette manière de se vêtir est acceptée comme normale, même par les communautés locales, qui s’en scandalisaient auparavant et le refusaient. |
My four aunties and two uncles who lived down the road would shout and gossip amongst themselves about how I had scandalized the entire bloodline. | Mes six oncles et tantes qui vivaient en bas de la rue crieraient et jaseraient ensemble quant à comment j'avais scandalisé toute la lignée. |
The first time I read this and studied this it was a scandal to me so no doubt some of you are scandalized by this example of Saint Paul and Saint Peter. | La première fois que j'ai lu et que j'ai étudié le passage, je l'ai trouvé scandaleux, aussi je comprends bien que certains d'entre vous se scandalisent de cet exemple donné par Saint Paul envers Saint Pierre. |
During those years, although I was aware of the great anomaly of this reservation, especially on the part of an assembly that had discussed almost anything, I was not at all scandalized. | Au cours de ces années, même si je sentais que cette réserve était tout à fait anormale de la part d’une assemblée qui avait discuté de presque tout, je ne m’en suis pas du tout scandalisé. |
We must return to perceiving this divine privilege which so scandalized the Pharisees (Mt 9:3) as the logical and wondrous incarnation of the good news we proclaim, the principal font of the healing waters we bring. | Il nous faut revenir à percevoir ce divin privilège qui scandalisait tant les Pharisiens (Mt 9, 3) comme l’incarnation logique et merveilleux de la bonne nouvelle que nous annonçons, la source principale des eaux du salut que nous apportons. |
Some priests are scandalized by young people's impious language. | Certains prêtres sont scandalisés par le langage impie des jeunes. |
Their affair scandalized the bien-pensant society of the time. | Leur liaison scandalisa la société bien-pensante de l'époque. |
The king's debauched lifestyle scandalized the bishops. | Le mode de vie débauché du roi scandalisait les évêques. |
The guests were scandalized because there were cockroaches in their room. | Les clients ont été scandalisés parce qu'il y avait des cafards dans leur chambre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!