Without coordination, the internal market would not function satisfactorily.
Sans coordination, le marché intérieur ne fonctionnerait pas de manière satisfaisante.
Unfortunately, there was no way to answer this question satisfactorily.
Malheureusement il était impossible de répondre à cette question.
I hope the new plan will work out satisfactorily.
J'espère que le nouveau plan fonctionne de manière satisfaisante.
These questions have never been answered in full, or even satisfactorily.
Ces questions n'ont jamais reçu de réponses complètes, ni même satisfaisantes.
No one sector by itself can satisfactorily address the question.
Nul secteur en soi ne peut régler la question de façon satisfaisante.
Both products appear to have functioned satisfactorily when used properly.
Utilisés correctement, les deux produits semblent avoir fonctionné de façon satisfaisante.
Obviously, this combines very satisfactorily with one that is cold.
Evidemment, cela se combine très bien avec une bière fraîche.
The matter is not yet satisfactorily resolved.
La question n'est pas encore résolue de manière satisfaisante.
The progress made is positive and the situation is developing satisfactorily.
Ces progrès sont positifs et la situation évolue de manière satisfaisante.
Operations at Gbarnga are being carried out satisfactorily.
Les opérations menées à Gbarnga se déroulent de manière satisfaisante.
Even the particulars of the crime cannot be made out satisfactorily.
Même les détails du crime ne peuvent être établis de façon satisfaisante.
Cooperation on the issue of energy is not progressing satisfactorily.
La coopération énergétique ne progresse pas de manière satisfaisante.
None of these issues are satisfactorily handled, however.
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
These negotiations have been concluded satisfactorily.
Ces négociations ont été conclues de manière satisfaisante.
Shippers in particular say that the existing regulation is operating satisfactorily.
Les affréteurs affirment que le règlement existant fonctionne de façon satisfaisante.
Safety of the product was satisfactorily demonstrated.
La sécurité du produit a été suffisamment démontrée.
KFOR and the police are working together satisfactorily, particularly in Mitrovica.
La KFOR et la police collaborent de façon satisfaisante et en particulier à Mitrovica.
He also confirmed that discussions on the tri-partite agreement were progressing satisfactorily.
Il confirme également que les discussions concernant l'accord tripartite progressent de façon satisfaisante.
Science cannot answer this question satisfactorily.
La science ne peut pas répondre à cette question de manière satisfaisante.
The aircraft has been satisfactorily tested in flight.
L’aéronef a subi avec succès les essais en vol.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo