de manière satisfaisante

Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique.
Les négociations y afférentes se sont déroulées de manière satisfaisante.
The talks on this area were most satisfactory.
D'ores et déjà, les mécanismes institutionnels ne permettent plus à l'Union de fonctionner de manière satisfaisante.
The institutional mechanisms already no longer allow the Union to function satisfactorily.
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
The draft resolution addresses this point in a satisfactory way.
Ces lois n'ont pas été appliquées de manière satisfaisante.
These laws have not been implemented in a satisfactory manner.
Sans coordination, le marché intérieur ne fonctionnerait pas de manière satisfaisante.
Without coordination, the internal market would not function satisfactorily.
Il est difficile de traiter ces choses de manière satisfaisante.
It's difficult to deal with these things in a satisfying way.
Certaines cellules résistantes ne répondent pas de manière satisfaisante au dasatinib.
Some resistant cells will not respond well to dasatinib.
J'espère que le nouveau plan fonctionne de manière satisfaisante.
I hope the new plan will work out satisfactorily.
La réforme du système judiciaire progresse de manière satisfaisante.
The reform of the judicial system is making good progress.
L’Égypte a réagi de manière satisfaisante à cette saisie.
Egypt has reacted to this interception in a satisfactory way.
La question n'est pas encore résolue de manière satisfaisante.
The matter is not yet satisfactorily resolved.
Ces progrès sont positifs et la situation évolue de manière satisfaisante.
The progress made is positive and the situation is developing satisfactorily.
Les opérations menées à Gbarnga se déroulent de manière satisfaisante.
Operations at Gbarnga are being carried out satisfactorily.
La coopération énergétique ne progresse pas de manière satisfaisante.
Cooperation on the issue of energy is not progressing satisfactorily.
Nous avons pu travailler de manière satisfaisante avec la Commission européenne.
We managed to work well with the European Commission.
Ces négociations ont été conclues de manière satisfaisante.
These negotiations have been concluded satisfactorily.
La science ne peut pas répondre à cette question de manière satisfaisante.
Science cannot answer this question satisfactorily.
Pour terminer, il dit que le Séminaire s'est terminé de manière satisfaisante.
By way of conclusion, he said that the Seminar had concluded successfully.
Sur certaines questions, les discussions ont progressé de manière satisfaisante.
On some issues the talks progressed well.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair