Elle sape également la base sur laquelle l'Union opère.
It also undermines the basis on which the Union operates.
La situation sape la confiance dans la reconstruction de l'Afghanistan.
This situation undermines confidence in the reconstruction of Afghanistan.
À mon avis, cela sape les dispositions des Traités.
To my mind, this undermines the provisions of the Treaties.
Il sape les fondations mêmes des sociétés libres et ouvertes.
It undermined the very foundations of free and open societies.
Qui ne paie pas ses dettes sape tout le système.
Man who doesn't pay his debt undermines the whole system.
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
Continued insecurity also undermines the safety and progress of women.
Il sape également nos économies, nos communautés et notre sécurité.
It also undermines our economies, communities and security.
Cela sape la crédibilité et l'efficacité du tribunal.
It undermines the credibility and effectiveness of the court.
L'Union européenne sape la démocratie dans ses États membres.
The European Union is destroying democracy in its Member States.
Et aussi, ne sape pas mon rôle parental en face de lui.
And also, don't undermine my parenting in front of him.
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
The continuing occupation undermines the credibility of the peace process.
Je crois que cette guerre sape les principes de la République.
I think this war is destroying the principles of the Republic.
L’idée de l’évolution sape le fondement de notre salut.
The idea of evolution undermines the foundation of our salvation.
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
This undermines both the credibility and the sustainability of these processes.
La situation de sécurité actuelle sape les efforts de réforme.
The present security situation undermines the reform efforts.
Elle sape la confiance, le respect et la réciprocité entre pays.
It corrodes trust and respect and reciprocity between nations.
C'est absurde et effrayant, et cela sape la crédibilité des Nations unies.
This is unreasonable and frightening, and it undermines the UN's credibility.
Ce genre d'acte irréfléchi sape les normes internationales et le système international.
This kind of reckless act undermines international norms and the international system.
Cette situation est contradictoire et sape notre crédibilité.
This is contradictory and undermines our credibility.
Cela sape la confiance dans la Commission européenne et l'Union européenne.
This undermines trust in the European Commission and the European Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap