sane
- Examples
Il est possible que le paquetage iscan déclenche une alerte concernant un conflit avec sane. | It is possible that the iscan package will generate a warning about a conflict with sane. |
Il est possible que le paquetage iscan déclenche un avertissement au sujet d'un conflit avec sane. | It is possible that the iscan package will generate a warning about a conflict with sane. |
Edrissa Sane, 23 ans, est l’un d’entre eux. | Edrissa Sane, 23, is one of them. |
Le Dr Naser Al Sane est membre de GOPAC depuis 2002 et a été le président de l’organisme de 2008 à 2013. | Dr. Naser Al Sane has been a member of GOPAC since 2002 and was Chair from 2008 to 2013. |
Elle a également siégé à la Fellowship of Reconciliation, une organisation pacifiste internationale, et sur le Comité pour une politique nucléaire Sane. | She also served on the Fellowship of Reconciliation, an international pacifist organization, and on the Committee for a Sane Nuclear Policy. |
Par conséquent, les niveaux de N. Sane Trilogy sont bien plus luxuriants, dynamiques et pleins de vie, mais ils conservent l’expérience de jeu authentique prisée par les inconditionnels. | This means that the levels in the N. Sane Trilogy are a lot more lush, vibrant, and full of life but they still have the authentic gameplay experience fans remember. |
Partagez vos expériences de vie réelle avecLeroy Sané Ici et notez votre réunion ! | Share your real life experiences with Leroy Sané here and rate your meeting! |
M. Sané a rappelé que la lutte contre le racisme et la discrimination était au cœur du mandat de l'UNESCO. | Mr. Sané recalled that the struggle against racism and discrimination was at the heart of the mandate of UNESCO. |
M. Sané a insisté sur la nécessité de garantir le respect des droits de l'homme dans le domaine de la bioéthique. | Mr. Sané singled out the need to ensure respect for human rights in the field of bioethics. |
Pierre Sané, Sous-Directeur général pour les sciences sociales et humaines à l'UNESCO, s'est adressé à la réunion des présidents, le 19 juin 2001. | Pierre Sané, Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO addressed the meeting of chairpersons on 19 June 2001. |
Cet ouvrage vient d’être publié aux Éditions de l’UNESCO, sous la direction d’Antoine Pécoud et de Paul de Guchteneire. Pierre Sané en signe la préface. | The collection has just been published by UNESCO Publishing under the management of Antoine Pécoud and Paul de Guchteneire, with a preface written by Pierre Sané. |
Les participants à la réunion ont rencontré le Sous-Directeur général pour les sciences sociales et humaines à l'UNESCO, M. Pierre Sané, ainsi que d'autres fonctionnaires de l'UNESCO. | The meeting had an exchange with the UNESCO Assistant Director-General for Social and Human Science, Mr. Pierre Sane, and other UNESCO staff. |
Au total, la question du rapport d'Amnesty International contre le Togo n'est qu'une vaste manipulation réalisée grâce au pot-de-vin versé par M. Olympio à M. Pierre Sané. | All in all, the question of the Amnesty International report against Togo is simply a vast manipulation undertaken because of the backhander paid by Mr. Olympio to Mr. Pierre Sané. |
Le 13 juillet 1999, une procédure judiciaire était engagée auprès du tribunal de grande instance de Lomé contre M. Pierre Sané, Secrétaire général d'Amnesty International, à cause du rapport de son organisation. | On 13 July 1999 judicial proceedings were brought in the Lomé High Court against Mr. Pierre Sané, the Secretary-General of Amnesty International, on account of his organization's report. |
Ce seul fait suffisait à démontrer la complicité entre, d'une part, les auteurs du rapport et notamment le Secrétaire général d'Amnesty International, M. Pierre Sané, et, d'autre part, M. Gilchrist Olympio. | This fact alone is enough to demonstrate the complicity between, on the one hand, the authors of the report and especially the Secretary-General of Amnesty International, Mr. Pierre Sané, and, on the other hand, Mr. Gilchrist Olympio. |
Pierre Sané, directeur d'Amnisty International, a déclaré que la violation des droits humains au Mexique était chaque jour plus grave et que le gouvernement ne semble pas vouloir s'impliquer réellement pour protéger les droits humains dans ce pays. | Pierre Sane, director of Amnesty International, said that human rights violations in Mexico are becoming more and more serious, and the government does not have a real commitment to protecting human rights. |
L'atelier a débuté le 19 février 2003 avec les déclarations liminaires du Sous-Directeur général pour les sciences sociales et humaines de l'UNESCO, M. Pierre Sané, et du Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Bertrand Ramcharan. | The workshop commenced on 19 February 2003 with opening statements by the Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO, Mr. Pierre Sané, and by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. |
Les contacts ainsi que les versements effectués sont attestés par trois lettres de M. Olympio adressées à Pierre Sané, respectivement le 19 janvier 1999, le 29 janvier 1999 et le 17 mai 1999, après la publication du fameux rapport d'Amnesty International. | The contacts and the payments are confirmed by three letters from Mr. Olympio addressed to Mr. Pierre Sané and dated respectively 19 January 1999, 29 January 1999 and 17 May 1999, after the publication of the notorious Amnesty International report. |
Artiste : Bailey Brooke et Justin Sane. | Artist: Bailey Brooke and Justin Sane. |
Même l’annonce de N. Sane Trilogy nous a fait extrêmement plaisir. | Even when the N. Sane Trilogy was announced, we were really glad that came out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!