sanctionner

Le droit à l'éducation n'est pas sanctionné par la Constitution.
The right to education is not enshrined in the Constitution.
Ce site n'est pas sanctionné ni approuvé par les fabricants lister.
This website is not sanctioned or approved by manufacturers listed.
Ce site n'est pas sanctionné ni approuvé par les fabricants lister.
This website is not sanctioned or approved by listed manufacturers.
Il fut sanctionné pour cette infraction le 21 janvier.
He was punished for this infraction on 21 January.
Ce site Web n'est pas sanctionné ou approuvé par les fabricants indiqués.
This website is not sanctioned or approved by manufacturers listed.
Ce site Web n'est pas sanctionné ou approuvé par les fabricants indiqués.
This website is not sanctioned or approved by listed manufacturers.
Cela sera sanctionné par la remise de plusieurs prix.
This will be enhanced by the delivery of several awards.
Mais cela devra également être sanctionné par Kṛṣṇa.
But that should also be sanctioned by Kṛṣṇa.
Le manquement à cette obligation est sanctionné par la loi.
Failure to meet this obligation is punishable by law.
En d'autres termes, l'ancien système a été sanctionné.
In other words, the old system was being sanctioned.
Le mariage d'enfants est interdit et donc sanctionné par la loi.
Child marriage is prohibited and hence is punishable under law.
Cet acte est sanctionné par un an de prison au maximum.
This act is punishable with up to one year in prison.
Nous n'avons pas véritablement sanctionné de responsabilités individuelles.
We have not really sanctioned any individual responsibilities.
L'exercice de la prostitution n'est pas légalement sanctionné au Costa Rica.
Prostitution is not legally punished in Costa Rica.
Plus particulièrement, personne du Moyen-Orient ou de l'Azerbaïdjan n'a été sanctionné.
Most notably, no one from the Middle East or Azerbaijan was sanctioned.
Tout soldat rwandais se livrant à des activités non autorisées serait sanctionné.
Any Rwandan soldier engaging in unauthorized activity would be punished.
Le niveau secondaire est sanctionné par le baccalauréat.
Graduation from the secondary level is attested by the baccalaureate.
Le non-respect de cette mesure constitue un délit sanctionné par une amende.
Non-observance of this measure is a misdemeanour and penalised by a fine.
Néanmoins, le Conseil n'a pas sanctionné cette procédure, il l'a légalisée !
However, the Council did not sanction this procedure, it legalised it!
L'Assemblée a sanctionné et M. Rosado Fernandez a accepté.
The House has imposed a sanction, which Mr Rosado Fernandez has accepted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden