sanction

This sanction may be aggravated in some cases.
Cette sanction peut être aggravée dans certains cas.
The one hundred councils of supreme sanction are also situated on Salvington.
Les cent conseils de sanction suprême sont également sur Salvington.
The sanction prescribed ranges from three months to five years imprisonment.
La peine encourue est de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
The sanction prescribed ranges from three months to five years imprisonment.
Les peines prévues vont de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
This sanction may be increased in some cases.
Cette sanction peut être aggravée dans certains cas.
We must not therefore sanction this type of political approach.
Nous ne devons donc pas cautionner une telle approche politique.
The judge will decide on the sanction and other measures.
Le juge arrête la sanction et d'autres mesures.
The remembrance supper was established without ecclesiastical sanction.
Le souper du souvenir fut établi sans approbation ecclésiastique.
The sanction prescribed ranges from three months' to five years' imprisonment.
La peine encourue est de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
The sanction prescribed ranges from three months' to five years' imprisonment.
Les peines prévues vont de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
I ain't saying it was sanction, but it happened.
Je ne dis pas que c'était une sanction, mais c'est arrivé.
His laws sanction no unreasonable or selfish restrictions.
Sa loi ne sanctionne aucune restriction déraisonnable ou égoïste.
Can't we use the right of sanction?
On ne peut pas utiliser notre droit de préemption ?
Protective education has rather the character of a sanction.
L'éducation surveillée revêt plutôt le caractère d'une sanction.
You must get sanction from the government.
Vous devez obtenir la sanction du gouvernement.
The mandates have no sanction but that of the last war.
Les mandats n’ont pas plus de justification que la dernière guerre.
I ain't saying it was sanction, but it happened.
Je ne dis pas que c'était un coup, mais c'est arrivé.
However, the Council did not sanction this procedure, it legalised it!
Néanmoins, le Conseil n'a pas sanctionné cette procédure, il l'a légalisée !
In the event of a repeated offence, the sanction shall be doubled.
En cas de récidive, la sanction est portée au double.
First it opined that the sanction mechanism was too heavy.
Elle a d'abord affirmé que le mécanisme de sanctions était trop sévère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm