sanctify

The saving and sanctifying truth cannot be shut up in the heart.
La vérité salvatrice et sanctifiante ne peut être enfermée dans son cœur.
It opens in them the sources of the sanctifying Spirit for a complete liberation.
Elle y ouvre les sources de l'Esprit sanctifiant, pour une libération totale.
The daily study of the Scriptures will have a sanctifying influence upon the mind.
L’étude journalière de la Parole aura sur votre esprit une influence sanctifiante.
Let your life bear witness to the sanctifying, ennobling influence of truth.
Que votre vie soit un témoignage en faveur de la puissance sanctifiante et ennoblissante de la vérité.
She tortures Harry and stops the force of liberation (Dumbledore) from doing its work of sanctifying and healing.
Elle torture Harry et empêche la force de libération (Dumbledore) de faire son travail de sanctification et de guérison.
Thus, sacraments are not merely a symbol, but are believed to actually confer sanctifying grace upon the recipient.
Ainsi, les sacrements ne sont pas simplement un symbole, mais sont perçus comme conférant effectivement une grâce sanctificatrice au bénéficiaire.
In all the baptized, from first to last, the sanctifying power of the Spirit is at work, impelling us to evangelization.
Dans tous les baptisés, du premier au dernier, agit la force sanctificatrice de l’Esprit qui incite à évangéliser.
His Love constitutes my sanctifying task;
SON AMOUR CONSTITUE MA TACHE SANTIFIANTE ;
Unless they practice true temperance, they will not, they cannot, be susceptible to the sanctifying influence of the truth.
Celui qui ne pratique pas la vraie tempérance ne voudra, ni ne pourra se soumettre à l’influence sanctifiante de la vérité.
There is a diversity of gifts, but all the workers are to blend in harmony, controlled by the sanctifying influence of the Holy Spirit.
Il y a diversité de dons, mais tous doivent collaborer de concert sous la direction sanctifiante du Saint-Esprit.
It should be very obvious to all of us that it is not the sanctifying work of the Law, but of the Spirit!
Ce devrait être évident qu’il ne s’agit pas de l’oeuvre sanctifiante de la loi, mais de celle de l’Esprit !
To Him be the praise for His work in sanctifying us in the Spirit and in truth (Jude 24-25; John 17:17; 4:23).
À lui soit la gloire pour l'œuvre de sanctification qu'il accomplit en nous, en esprit et en vérité (Jude 24-25, Jean 17.17, 4.23).
He expressed this love at the very beginning of his mission as Redeemer, with his sanctifying presence at Cana in Galilee, a presence which still continues.
Il a exprimé cet amour au début de sa mission de Rédempteur, précisément par sa présence sanctificatrice à Cana de Galilée, présence qui se poursuit toujours.
The mission and task of preaching the Gospel, governing, reconciling, and sanctifying that are entrusted to the first witnesses cannot be restricted to their lifetime.
La mission d’évangélisation, de gouvernement, de réconciliation et de sanctification, confiée aux premiers témoins, ne peut être restreinte au temps de leur vie.
Today, in this Catechesis, I would like to return to the specific tasks of priests, which tradition claims are essentially three: teaching, sanctifying and governing.
Aujourd'hui, dans cette catéchèse, je voudrais revenir aux devoirs spécifiques des prêtres qui, selon la tradition, sont essentiellement au nombre de trois : enseigner, sanctifier et gouverner.
This gift of the Spirit, with its mysterious sanctifying power, is the source and root of the special task of evangelization and of sanctification which is entrusted to us.
Ce don de l'Esprit, avec sa mystérieuse puissance sanctificatrice, est source et racine de la tâche spéciale d'évangélisation et de sanctification qui nous est confiée.
Today, in this Catechesis, I would like to return to the specific tasks of priests, which tradition claims are essentially three: teaching, sanctifying and governing.
Aujourd’hui, dans cette catéchèse, je voudrais revenir aux devoirs spécifiques des prêtres qui, selon la tradition, sont essentiellement au nombre de trois : enseigner, sanctifier et gouverner.
Outer temples and idols belong to the material plane and serve the purpose of sanctifying the mind and transcending the different outer and subtle planes.
Les temples extérieurs et les idoles appartiennent au plan matériel et servent l'objectif de sanctifier le mental et de transcender les différents plans, qu'ils soient extérieurs ou subtils.
In this work more than in any other, the Bishop's role appears as the munus sanctificandi, the ministry of sanctifying, through the active presence of the Holy One par excellence.
Dans cette oeuvre, plus que dans tout autre, le rôle de l'Evêque se définit comme munus sanctificandi, ministère de sanctification, grâce à la présence active de Celui qui est le Saint par excellence.
The Risen Lord can now invite everyone to the banquet of Paschal joy and he himself can provide the guests with a wedding garment, symbol of the free gift of sanctifying grace.
Le Seigneur ressuscité peut désormais inviter tout le monde au banquet de la joie pascale, et fournir Lui-même aux convives les habits nuptiaux, symbole du don gratuit de la grâce qui sanctifie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler