saluer

Je pense que l'Union européenne saluera cet accord important.
It is my belief that the European Union will welcome this major agreement.
Il saluera les résultats positifs engrangés et confirmera que cette stratégie fonctionne bien.
It will welcome the positive results and confirm that this strategy is working well.
L'ours, il me saluera, mais c'est ton échine qui se courbera.
The bear will bow to me, but it's your back that will bend.
Il la saluera, lui parlera, et lui fera décrocher un sourire.
He will greet her, talk to her, get her to smile.
Avant la messe, le pape saluera des détenus et des personnalités.
Before the Mass, the Pope will greet a few of the prisoners and other notable persons present.
La Mission saluera la contribution positive du Rwanda à la réussite du processus de transition burundais.
The mission will welcome the positive contribution of Rwanda to the success of the transition process in Burundi.
On te saluera dans la rue.
People will salute you.
- On se saluera plus tard.
There ain't no time for that now.
- On se saluera plus tard.
There is no time for that now.
- On se saluera plus tard.
There's no time for that now.
- On se saluera plus tard.
I'll say hi later.
- On se saluera plus tard.
There isn't time for that now.
- On se saluera plus tard.
No, no time for him now.
- On se saluera plus tard.
No time for that now.
Dans une famille, on saluera en disant le titre de la personne "Maman", "Papa", "Oncle, "Tante", "Grand-mère", etc.
In a family, we salute by calling the title of the person Mom, Dad, Uncle, Aunt, Grandmother, etc.
On le saluera pour vous. Vous êtes ? On a bien une chambre de luxe, avec vue sur jardin.
The point is, I resent being told when to be romantic.
Après un prélude musical, l'archevêque Gianfranco Ravasi, président du conseil pontifical pour la culture, saluera le pape au nom des personnes présentes.
After a musical prelude, Archbishop Gianfranco Ravasi, president of the pontifical council for culture, will extend a greeting to those present in the name of the pope.
Je suis convaincu que l’Assemblée saluera le fait que le vote du Parlement signifie que nous pourrons parvenir à un accord en première lecture.
I am sure the House will welcome the fact that the way Parliament voted means we will be able to get an agreement at first reading.
La prochaine fois que le Parlement établira un rapport sur la BERD, nous espérons qu'il saluera le succès permanent de cette institution bien connue et fort appréciée.
Hopefully, the next time Parliament drafts a report on the EBRD, it will be to welcome the continuing success of a well-known and widely esteemed institution.
A cette occasion, le secrétaire d’État saluera l’engagement des autorités arméniennes en faveur des valeurs de la francophonie et évoquera avec ses interlocuteurs la préparation du sommet.
The minister will applaud the commitment of the Armenian authorities to the values of La Francophonie and will discuss summit preparations with his interlocutors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate