saluer

Ismail Haniya a salué les participants dans une conversation téléphonique.
Ismail Haniya greeted the participants in a telephone conversation.
J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
I met your son yesterday and he greeted me politely.
J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
I met your son yesterday and he greeted me politely.
Nous avons salué l'importante contribution du Président Gil-Robles ce jour-là.
We welcomed the important contribution of President Gil-Robles on that day.
Il a salué M. Amjad Abdulla (Maldives), Vice-Président du SBSTA.
He also welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice-Chair of the SBSTA.
C'est pourquoi le Conseil a lui aussi salué cette décision.
This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Nous avons salué l'apparition des démocraties nouvelles et rétablies.
We welcomed the emergence of the new and restored democracies.
L’Union a salué les mesures concrètes prises à ces fins.
The Union has welcomed the concrete steps taken towards these ends.
Plusieurs délégations ont salué les paragraphes 3 et 4.
Several delegations welcomed paragraphs 3 and 4.
Je n'ai salué que les deux grands matadors de ce débat.
I acknowledged only the two great matadors in this debate.
Aujourd’hui, son travail est salué et apprécié à travers le monde entier.
Today, his work is praised and valued all over the world.
Plusieurs orateurs ont salué les efforts déployés par le Département.
Several speakers said that they appreciated the efforts of the Department.
Le projet eCall doit être salué et mérite le soutien du Parlement.
The eCall project should be welcomed and deserves Parliament’s support.
On t'a croisé dans le canyon, tu n'as pas salué.
When we rode through the canyon, you didn't say hello.
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
The Programme of Action was hailed as a major achievement.
Certains représentants ont salué les efforts de l'Expert indépendant.
Some delegates welcomed the efforts of the Independent Expert.
Tous les prophètes l'ont salué, et il s'est révélé à nous.
All the prophets have hailed him, and he has revealed himself to us.
Cela a été salué par le Secrétaire général dans une déclaration à la presse.
This was welcomed by the Secretary-General in a press statement.
Il a par ailleurs salué M. Amjad Abdulla (Maldives), Vice-Président du SBSTA.
He also welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice-Chair of the SBSTA.
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC en faveur du développement alternatif.
Several speakers acknowledged the work of UNODC in alternative development.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief