salaried
- Examples
These loans are specially designed for salaried class people. | Ces prêts sont spécialement conçus pour les gens de la classe salariée. |
Waiters and waitresses are salaried in Venice. | Les serveurs et serveuses sont salariés à Venise. |
The Secretariat is made up of salaried staff. | Le Secrétariat est composé de personnel salarié. |
Its members were not salaried and received inadequate administrative support. | Ses membres n'étaient pas rémunérés et ne recevaient pas l'appui administratif voulu. |
However, it is not a favorite circumstance for salaried employees or tenants. | Toutefois, il n'est pas une circonstance de prédilection pour les salariés ou les locataires. |
The difficulties encountered by businesses have led to a drop in salaried jobs. | Les difficultés des entreprises ont induit une chute de l'emploi salarié. |
Yes, there are number of salaried people and professionals who are facing the same problem. | Oui, il ya nombre de personnes salariées et les professionnels qui sont confrontés au même problème. |
This chemistry between income and expenses creates various problems in front of salaried people. | Cette chimie entre les revenus et les dépenses crée divers problèmes en face de les personnes salariées. |
Are you a salaried person? | Etes-vous une personne salariée ? |
Every year, salaried people have to spend a large part of their salary on medical bills. | Chaque année, les personnes salariées doivent passer une grande partie de leur salaire sur les factures médicales. |
And, no matter how successful you are, your income is less predictable than that of salaried employees. | Et, n'importe comment réussi vous êtes, votre revenu est moins prévisible que celui des employés salariés. |
Businessman or salaried employee with good source of income can tackle the situation without any issue. | Homme d'affaires ou un salarié à bonne source de revenu peut remédier à la situation sans issue. |
Ethiopia has hired about 40,000 community health workers, making them full-time, salaried employees. | L'Éthiopie a recruté environ 40.000 agents en santé communautaire, en faisant d'eux des employés salariés à temps plein. |
However, salaried people find themselves in big trouble if urgency come in the midst of the month. | Cependant, les personnes salariées se retrouvent en grande difficulté si l'urgence viennent dans le milieu du mois. |
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. | Même les hommes ayant un travail salarié, la plupart du temps, ne sont pas considérés comme étant solvables. |
Nokia is famous to produce gadgets for both types of consumers, businessmen and salaried people. | Nokia est célèbre pour produire des gadgets pour les deux types de consommateurs, des entrepreneurs et des gens salariés. |
Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income. | Il a donc paru nécessaire d'assurer la protection sociale des personnes qui ont perdu leur revenu salarial. |
In these improvised camps there were day-laborers, but also factory workers and salaried employees. | Dans ces campements improvisés, il y avait non seulement des travailleurs journaliers mais aussi des ouvriers d’usine et des salariés. |
The right to social security depends primarily on salaried or independent professional activity. | C'est l'activité professionnelle salariée ou indépendante qui est le fait générateur du droit de la sécurité sociale. |
They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners. | Ils engagent quelques centaines d'employés salariés et achètent du minerai auprès d'un nombre important de petits exploitants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!