C'était comme si des mains invisibles me saisissaient.
It was as if unseen hands were holding onto me.
Alors ils le saisissaient et l'égorgeaient aux gués du Jourdain.
Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan.
Alors ils le saisissaient et l'égorgeaient aux gués du Jourdain.
Then they took him, and slaughtered him at the fords of the Jordan.
Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l'égorgeaient près des gués du Jourdain.
Then they took him, and slaughtered him at the fords of the Jordan.
Par exemple, lors d'élections parlementaires, elles ne saisissaient pas toujours l'occasion de voter pour les femmes qui s'y présentaient.
For instance, they did not always take the opportunity to elect female candidates in parliamentary elections.
La plupart des participants ont montré qu'ils étaient à l'aise dans le domaine des négociations commerciales internationales − tant bilatérales que multilatérales − et qu'ils saisissaient rapidement la nature des problèmes.
Most participants were well versed in the field of international trade negotiations - at both the bilateral and the multilateral levels - and were able to grasp key issues quickly.
On a jugé que sa facture et sa conception d'ensemble saisissaient le mieux la question en cause et transmettaient le mieux le message des Nations Unies pour l'Année internationale des déserts et de la désertification.
Its design and overall conception was found to best depict the issue at stake and convey the message of the United Nations for the International Year of Deserts and Desertification.
Le même jour, quelque vingt officiers effectuaient une descente dans les bureaux de l'éditeur en langue malaise, ZI Publications, saisissaient l'ouvrage et arrêtaient le propriétaire de ZI, Ezra Zaid, selon ce que rapporte Human Rights Watch.
The same day, some 20 officers raided the offices of the Malay language publisher, ZI Publications, seized the book and arrested ZI's owner Ezra Zaid, reports Human Rights Watch.
Les employés qui saisissaient les tribunaux en vertu du Code du travail étaient exemptés de frais de justice et bénéficiaient d'un droit de priorité.
All suits filed by workers under the Labour Code were exempt from court fees and were heard by the courts as a matter of priority.
34 Mais ils ne comprirent rien à cela ; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.
And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
En outre, ce dernier a constaté que les responsables des missions saisissaient directement les enquêteurs sur place, au lieu de signaler le problème au Siège et d'attendre que des fonctionnaires soient dépêchés de New York.
The Office has also found that management has availed itself of the opportunity to interact directly with mission-based investigators rather than reporting the matter to Headquarters and waiting for the arrival of New York-based staff.
Il se trouvait que lorsque des étrangers saisissaient les tribunaux, ils pouvaient parfois être victimes d'un déni de justice et que cela pouvait arriver sans que cela ait un rapport quelconque avec les circonstances dans lesquelles les recours internes avaient été utilisés en tant que tels.
It happened that, when aliens used the courts, there was sometimes a denial of justice and that could happen quite apart from any circumstances involving recourse to local remedies as such.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle