sadly
- Examples
However, reality on this planet sadly shows us otherwise. | Cependant, la réalité sur cette planète nous montre malheureusement autrement. |
The Union, sadly, has not protected Europeans from this situation. | L'Union, malheureusement, n'a pas protégé les Européens de cette situation. |
But sadly, it is misused widely in web designing. | Mais malheureusement, il est mal utilisé largement dans la conception web. |
It appears, sadly, that the world has forgotten Afghanistan. | Il semble, malheureusement, que le monde ait oublié l'Afghanistan. |
But sadly, that is not what was offered. | Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé. |
No, sadly now you're nothing more than a common tease. | Non, malheureusement, tu n'es rien de plus... qu'une vulgaire allumeuse. |
But, sadly, there is also the dark side. | Mais malheureusement, il y a aussi le côté sombre. |
And sadly, the Everglades is very commonly left out of that conversation. | Malheureusement, les Everglades sont très souvent écartées de cette conversation. |
The compulsory recruitment of children as soldiers is, sadly, still a reality. | Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité. |
Lastly, ladies and gentlemen, Europe has sadly lost credibility. | Enfin, chers collègues, l'Europe a malheureusement perdu assez de sa crédibilité. |
And that is what subsequent generations so sadly overlooked. | Et c’est ce que les générations suivantes ont malheureusement ignoré. |
Everyone except me... because, sadly, I was not there. | Tout le monde sauf moi... car, malheureusement, je n'étais pas là. |
Spiros looks uncomfortable, but shakes his head sadly. | Spiros semble gêné, mais secoue la tête tristement. |
It's terrible what happened to Austin, but, sadly, not surprising. | C'est terrible ce qui est arrivé à Austin, mais, tristement, pas surprenant. |
Huh! There's no members of the Royal Family sadly, today. | Dommage, il n'y a aucun membre de la Famille Royale, aujourd'hui. |
It split families for various reasons devilishly and sadly effective. | Il a divisé les familles, pour diverses raisons, et malheureusement diaboliquement efficace. |
You know, sadly, a lot of us just don't feel this. | Vous savez, malheureusement, beaucoup d'entre nous ne ressentent pas. |
But sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. | Mais c'est triste, aujourd’hui, des langues meurent à une vitesse inédite. |
The examples are sadly too numerous today. | Les exemples sont malheureusement trop nombreux aujourd'hui. |
Well, sadly for her, that's not unusual. | Eh bien, malheureusement pour elle, ce n'est pas inhabituel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!