sacrilège

Ceci pourrait ressembler à du sacrilege à nos geeks plus aînés, mais si vous n'essayez pas de se développer dehors vous ne saurez jamais si cela fonctionnera dans votre environnement particulier.
This might sound like sacrilege to our more senior geeks, but if you dont try to grow outside you will never know if it will work in your particular environment.
Il est aussi certain qu'il est coupable de sacrilège.
It is also certain that he is guilty of sacrilege.
Nous interdisons sévèrement toute sacrilège de ce genre.
We forbid severely any sacrilege of this kind.
Non, je vais vous dire ce qui est sacrilège, Révérend Père.
No, I'll tell you what the sacrilege is, Reverend Father.
Abattre un baobab est un sacrilège en Angola.
Take down a Baobab is a sacrilege in Angola.
Il ne fait pas exprès d'être sacrilège, Seigneur.
He doesn't mean to be sacrilegious, Lord.
Vous me demandez de commettre un sacrilège.
What you're asking me to do is a sacrilege.
C'est un sacrilège qu'il prononce le nom de David.
It is a sacrilege for him to be even speaking David's name!
Les autorités Orthodoxes considéraient la présence de Justin comme un scandale et un sacrilège.
The Orthodox authorities considered Justin's presence to be a scandal and a sacrilege.
Ne criez pas au sacrilège, M. Witt.
Don't take it too badly, Mr Witt.
Il a commis un terrible sacrilège, et il le paiera de sa vie !
He has committed a terrible sacrilege, and he will pay for it with his life!
C'est un sacrilège qu'il prononce même le nom de David Palmer !
It is a sacrilege for him to be even speaking David's name!
Ce serait un sacrilège.
It would be a sacrilege.
Ça serait un sacrilège, n'est-ce pas ?
Seems a little sacrilegious, don't you think?
C'est sacrilège de lever des nanas en père Noël.
You can't pick up women when you're Santa Claus.
Il a commis un terrible sacrilège, et il va le payer de sa vie !
He has committed a terrible sacrilege, and he will pay for it with his life!
Identifier le terrorisme à une religion, quelle qu'elle soit, est un sacrilège contre toutes les religions.
To identify terrorism with any religion is a sacrilege against all religions.
Ce n'est pas sacrilège ?
That's not sacrilegious, is it?
C’était un sacrilège.
It was a sacrilege.
Ne commettez pas de sacrilège.
Do not commit sacrilege.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted