s'user
- Examples
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s'user. | The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. |
Un traitement spécial sur les semelles permet aux sandales de s'user en toute sécurité et de manière stable. | Special treatment on soles makes the sandals wear safely and stably. |
Elles peuvent être utilisées un grand nombre, mais encore ils ne sont pas susceptibles de s'user. | They can be used a lot but still they are not likely to wear out. |
Bien que peu coûteux, les forets en acier communs ont tendance à s'user ou se casser très rapidement. | Although inexpensive, common steel drill bits tend to wear out or break very quickly. |
Adoptant un matériau de toile solide et résistant à l'usure, ce sac est trop durable pour s'user facilement. | Adopting solid and wear-resistant canvas material, this bag is too durable to wear out easily. |
En adoptant un matériau de toile solide et résistant à l'usure, ce sac est trop durable pour s'user facilement. | Adopting solid and wear-resistant canvas material, this bag is too durable to wear out easily. |
Toute chose a ses limites et même l'unité de refroidissement du vaporisateur MIGHTY peut s'user avec le temps. | Everything has its limit and even the cooling unit of the MIGHTY vaporizer can wear off over time. |
Le détecteur n'est doté d'aucune pièce mobile susceptible de se casser ou de s'user au fil du temps. | The sensor design features no moving parts to break down or wear out over time. |
Un système d'approvisionnement d'eau (ou point d'eau) peut s'user et peut requérir une maintenance régulière telles qu'une alimentation en carburant ou lubrification. | A community water supply system (or water point) suffers wear and tear and it may require regular inputs such as fuel and lubrication. |
Contrairement aux optiques de zoom classiques, les lentilles liquides ne disposent d'aucune pièce mobile pouvant s'user ou se détériorer, réduisant ainsi le temps et les coûts de maintenance. | Unlike traditional zoom lenses, liquid lenses do not have any moving parts that can wear out or fail, saving time and maintenance costs. |
Ayez un regard neuf sur votre garde-robe lors du solstice d'été si vous n'avez pas changé d'allure depuis longtemps et si vos vêtements commencent à s'user. | If you haven't updated your look in a while and your clothes are beginning to show signs of age, take a fresh look at your wardrobe on the summer solstice. |
Le moteur EC sans balais fournit également une durée de vie 2X supérieure par rapport à la génération précédente en raison de la chaleur moindre générée et du nombre moins important de composants qui peuvent s'user. | The EC brushless motor also provides 2x the life of the previous generation due to less heat generated and fewer components that can wear down. |
On parle d'arthrose lorsque le cartilage entre nos os commence à s'user avec l'âge, puis nos os se frottent les uns contre les autres sans aucune protection et cela commence à faire mal et à devenir insupportable pour nous. | It is called osteoarthritis when the cartilage between our bones starts to wear away with age, then our bones are rubbing against each other without any protection and it starts to hurt and become unbearable for us. |
Les parois de vos artères peuvent s'user si vous avez une pression artérielle élevée. | The walls of your arteries can wear away if you have high blood pressure. |
Quand le bébé a appris à ramper, ses pantalons ont commencé à s'user aux genoux. | When the baby learned to crawl, his pants started fraying at the knees. |
En fait la batterie est la première partie à s'user. | In fact battery is the first part to wear out. |
Tout comme n'importe quel produit utilisé régulièrement, vos chaussures vont s'user. | Like any product used regularly, your shoes will wear down. |
Alors, reniflant de l'ammoniaque pour atténuer la douleur, Mukhina s'entraînait pour s'user. | So, sniffing ammonia to dull the pain, Mukhina was training for wear. |
Les anches de votre harmonica sont fragiles et vont s'user avec le temps. | The reeds inside your harmonica are delicate and will wear out over time. |
Les pierres précieuses peuvent en érafler d'autres et s'user au contact de métaux précieux. | Gemstones can scratch other gemstones and wear away at precious metals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!