Les tissus deviennent ternes et les vêtements s'usent plus rapidement.
Fabrics become opaque and garments wear more quickly.
Que devrais-je faire si mes pneus s'usent trop rapidement
What should I do if my tires wore too fast?
Avec l'entraînement physique, les acides aminés ramifiés, responsables du développement musculaire, s'usent.
With physical training, branched amino acids, responsible for muscle development, wear out.
Les compresseurs vieillissent, les turbines se dégradent, les chaudières s'encrassent et les pompes s'usent.
Compressors age, turbines degrade, boilers coke up, and pumps wear.
En plusieurs mois d'utilisation normale, les têtes de brosse s'usent progressivement et perdent leur rigidité.
Over months of normal use, brush heads gradually wear down and lose their stiffness.
Les noms ne s'usent pas.
Names don't wear out.
Les roues s'usent, alors gardez un œil sur leur état si vous voulez conserver des performances optimales.
Wheels wear out, so keep an eye on their condition to keep on top of your game.
Puisque vos roues ne s'usent pas forcément au même rythme, il est important de les tourner de la bonne manière.
Since your wheels are worn down in different paces, it's important to rotate them the right way.
Sous leur influence les parties aiguës des pierres s'usent, en se transformant avec les années en galet lisse.
Under their influence sharp parts of stones grind off, turning in the course of time to a smooth pebble.
Les valves tissulaires s'usent lentement, ce qui laisse à votre médecin le temps de prévoir une nouvelle opération, si nécessaire.
Fortunately, tissue valves wear out slowly so you and your doctor have time to plan for a new operation, if it is necessary.
Les lames des voitures stationnées dans la rue s'usent beaucoup plus vite à cause des conditions climatiques que les voitures entreposées dans un garage.
The blades on cars parked on the street wear out much faster due to climate conditions than cars stored in a garage.
Le jeu dans la transmission s'est accentué avec le temps à mesure que les pièces s'usent.
The backlash in the transmission has become more pronounced over time as the parts wear.
Vous devriez toujours vérifier que vos pneus sont bien gonflés afin de vous assurer qu'ils ne s'usent pas prématurément.
You should always check your tires for proper inflation to ensure that they do not wear down.
Ils n'endommagent pas la tondeuse-robot, mais les lames s'usent plus rapidement.
They will not damage the mower, but the blades will wear faster.
Pendant que les semaines s'usent, une désobéissance froide s'installe sur la ville.
As the weeks wear on, a cold disobedience settles over the town.
Toutes les pièces s'usent et doivent être remplacées à intervalles spécifiques.
Every part is subject to wear and needs to be replaced at specific intervals.
Eh bien tu sais, à force elles s'usent.
Well, you know, over time, they wear out.
Les gens s'usent, aussi.
People can wear out, too.
Elles s'usent tellement vite.
Well, they wear out so quick.
Les roues sont les pièces qui s'usent le plus rapidement sur une paire de rollers.
The wheels are the part of the rollerblades that are worn out most quickly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay