s'opposer

Ils s'opposeront aux amendements.
They would oppose the amendments.
À l'aube du XXIe siècle, les nations se retrouveront, seront en compétition, s'opposeront, auront des vues différentes et des désaccords.
At the dawn of the twenty-first century, nations will meet, compete, clash, differ and disagree.
Et bien, j'espère que lui et son groupe s'opposeront également à l'islamisation de l'Europe, même si je ne me fais pas d'illusions.
Well, I hope that he and his group will also come out against the Islamicisation of Europe, although I shall not hold my breath.
Sur cette base, il faut entraîner par l'exemple les ouvriers sociaux-démocrates et critiquer leurs chefs qui, inévitablement, s'opposeront et freineront le mouvement.
On this basis, we must pull the Social Democratic workers along with us by our example, and criticize their leaders who will inevitably serve as a check and a brake.
En effet, la communauté internationale devrait s'opposer, et les États-Unis s'opposeront, à l'élaboration de nouveaux régimes juridiques ou à toutes autres restrictions qui viseraient à interdire ou à limiter l'accès à l'espace ou à son utilisation.
Indeed, the international community should oppose, and the United States will oppose, the development of new legal regimes or other restrictions that seek to prohibit or limit access to or use of space.
Les eurodéputés travaillistes et socialistes s'opposeront à ces deux amendements.
Labour and Socialist MEPs will oppose both.
De toute évidence, ils s'opposeront à tout ce qui n'est pas de gauche.
It is obvious that they will oppose everything which is not on the left.
Ils s'opposeront probablement à ma découverte jusqu'à la toute fin.
Well, I expect them to fight me every step of the way.
De ce fait, ils ne s'opposeront probablement pas à la restructuration proposée.
On that basis, these creditors are not likely to have any objection to the proposed restructuring.
Ils s'opposeront probablement à ma découverte jusqu'à la toute fin.
Well, I... I expect them to fight me every step of the way.
Parce que le Seigneur ne travaillera pas selon leurs idées et leurs attentes, ils s'opposeront à son œuvre.
Because the Lord does not work according to their ideas and expectations they will oppose the work.
Toutes les forces soucieuses de l'avenir du pays en tant que grande destination touristique s'opposeront à cette situation.
This will be opposed by all the forces committed to the country's future as a serious tourist destination.
Je ne doute pas que nos citoyens, nos électeurs et même nos gouvernements s'opposeront à cette proposition.
I have no doubt that such a proposal would be entirely unacceptable to our citizens, our voters and indeed to our governments.
Ils s'opposeront à son application dans la société, mais plus encore dans la famille, l'école et l'entreprise, les syndicats et les partis politiques.
They will oppose its application to society - but even more so to family, school, and work.
Les parties à l'arbitrage ne s'opposeront pas à ces désignations, sauf pour des raisons contraignantes.
The Secretariat of the Committee shall on request from a Party to the arbitration, propose nominations for the arbitrators.
Je voudrais indiquer clairement que les États-Unis s'opposeront fermement à tout nouveau financement de l'Institut à partir du budget ordinaire de l'ONU.
I wish to make clear that the United States will strongly oppose any further funding for INSTRAW from the United Nations regular budget.
Je pense en outre que tous les États membres s'opposeront alors à tout ce qui a été proposé concrètement. Je trouve ça particulièrement décevant.
I think we shall soon see all the Member States opposing every specific proposal, and I find that very disappointing.
Si vous voulez renforcer Ahmadinejad, continuez comme cela, car tous les Iraniens, quelle que soit leur position politique, s'opposeront à l'intervention étrangère.
If you want to strengthen Ahmadinejad, just continue to do so, because all Iranians, regardless of their political positions, will take a stand against any foreign intervention.
J'espère que ceux qui en sont exclus s'opposeront à cette tentative, qui ne fait - en réalité - que le jeu de l'Allemagne.
I hope that those who are excluded from this will be opposed to the attempt which, in fact, is playing into the hands of the Germans.
La délégation de la République populaire démocratique de Corée espère que les autres États Membres s'opposeront à la tentative des États-Unis et des pays occidentaux de politiser la question des droits de l'homme.
His delegation hoped that other Member States would oppose the attempt by the United States and other Western countries to politicize the issue of human rights.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay