Cette occasion s'offrira à nous à Bali.
We will have that chance in Bali.
A mon retour, on s'offrira un petit tête-à-tête.
Maybe when I get back, you and I can spend some time alone.
Un nouveau monde de possibilités s'offrira à vous.
There is a whole new world of possibilities open to you.
Peut-être s'offrira t-il un très bon avocat qui le fera libérer.
Maybe he'll get a good lawyer and walk.
Un panorama magnifique sur les environs s'offrira à vos yeux, par beau temps, vous pourrez apercevoir les sommets des Alpes.
It offers a wonderful panoramic view of the surroundings, and weather permitting, you will even see the Alps.
D'ici peu, un première et excellente occasion s'offrira à nous de déterminer lequel de ces visages correspond à la réalité.
We will soon have our first opportunity, and an excellent opportunity it will be, to see which one of these two faces of the Freedom Party is the real one.
Lors d'un moment passé chez nous, c'est un voyage gustatif qui s'offrira à vous, il ne vous restera plus qu'à choisir jusqu'où vous souhaitez que l'on vous emmène.
At a time spent with us, it is a culinary journey that will offer you, it will do more to choose how far you want it takes you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest