s'inverser
- Examples
Le processus s'inverse lorsque la voiture ralentit. | The process reverses as the car slows down. |
La nuit pourtant, la situation s'inverse et elles consomment de l'oxygène. | But at night the situation reverses and the algae consume oxygen. |
C'est là que le jeu s'inverse. | This is where the game turns. |
Durant l'hiver cette circulation s'inverse et les vents dominants soufflent de l'intérieur des terres vers l'océan. | During the winter the flow reverses and the dominant surface flow moves from the land to the water. |
Il s'inverse automatiquement toutes les cinq minutes d'exécution afin de prévenir la pénétration de débris dans le circuit de refroidissement. | It automatically reverses every five minutes of run time to keep the cooling system free of debris. |
Le Conseil a également recommandé de veiller à ce que la tendance à l'accroissement du ratio de la dette s'interrompe en 2004 et s'inverse ensuite. | The Council also recommended ensuring that the rise in the debt ratio be brought to a halt in 2004 and reversed thereafter. |
Tous ne fonctionneront pas, et de nombreux signaux seront en décalage par rapport au marché, comme le cours s'inverse peu de temps après que le croisement ait lieu. | Not all will work out, and many signals will lag the market as price reverses shortly after the crossover takes place. |
Le développement s'inverse ainsi dans la conscience de soi abstraite ; abstraite parce que la conscience de soi est un fait social et ses déterminations sociales doivent encore être développées. | The development thus turns into the abstract self-consciousness; abstract, because self-consciousness is a social matter and still must develop its social determinations. |
Pour maintenir le rythme de l'éradication des cultures illicites et empêcher que cette tendance encourageante ne s'inverse, il est indispensable d'assurer aux cultivateurs d'autres moyens de subsistance. | Maintaining the pace of eradication of illicit crops and preventing a reversal of this encouraging trend are contingent on the provision of alternative livelihood schemes to former illicit crop farmers. |
Cette taxe s'inverse positivement chez le voyageur et sur le territoire. | This tax is positive for travellers and for the territory. |
Et tout le système s'inverse. | And the whole system goes into reverse. |
Aussitôt qu'une expression précède le groupe subjet + verbe, l'ordre des mots s'inverse. | But as soon as an expression precedes the subject + verb, the word order gets reversed. |
Il faut que cette tendance s'inverse. | That trend must be reversed. |
Par contre, dans la stratosphère la variation s'inverse et le vent diminue. | The tropopause is the boundary region between the troposphere and the stratosphere. |
Parfois un des deux est l'agresseur, l'autre prend le rôle de la victime, puis ça s'inverse. | Sometimes one's the perpetrator, the other plays the victim, then it crosses over. |
Et à ce jour, il semble peu probable que cette tendance s'inverse à long terme. | It is unlikely from the present point of view that this trend will be reversed in the long term. |
Ce triste panorama nous indique que si la tendance ne s'inverse pas, l'Iraq continuera de glisser vers la guerre civile. | That gloomy picture indicates that if the situation is not reversed, Iraq will continue to descend into civil war. |
La situation s'inverse. | That will create a turnover. |
La tendance s'inverse enfin. | They're finally growing back. |
Mon poids a chuté à environ 32 kilos avant que cela ne s'inverse et que je recommence à prendre du poids. | My body weight dropped to about seventy-eight pounds before it reversed and I started to gain weight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!