s'intégrer
- Examples
Eppendorf DASware connect profite de cela en s'intégrant facilement aux systèmes de contrôle hérités. | Eppendorf DASware connect makes use of this by easily integrating with legacy control systems. |
Enfin, un grand nombre de langages de programmation sont exploitables pour développer des applications s'intégrant à GNOME. | Finally, many programming languages can be used in developing applications interfacing to GNOME. |
Hydra Système propose un mur en PVC s'intégrant dans la mécanique standard si cette séparation n'est pas réalisée en maçonnerie. | Hydra Système offers a wall made of PVC which integrates into the standard mechanics if this separation is not carried out using masonry. |
L'organisation s'est développée, s'intégrant et grandissant à la vitesse de la lumière pour réaliser l'ambition de son excellence mondiale. | The organization has been expanding, integrating and growing at the speed of light to fulfill the ambition of its Global excellence. |
Il assure le suivi des emplacements des stocks et dirige le mouvement des chargements tout en s'intégrant pleinement aux plateformes logicielles des systèmes de niveau supérieur. | It tracks inventory locations and directs the movement of loads while fully integrating with higher level system software platforms. |
Les programmes individuels répondent à des besoins précis tout en s'intégrant à des produits associés pour améliorer la productivité des PME et des consommateurs. | Individual programs fulfill specific needs and solidly integrate with related products, improving productivity for small businesses and consumers alike. |
D'après l'ONUDI (2002), ces pays ont amélioré leur capacité de production et leurs industries en s'intégrant dans la chaîne d'approvisionnement des sociétés transnationales. | According to UNIDO (2002), these countries upgraded their local productive capacities and enhanced their industrial performance by integrating into the TNC supply chain. |
D'après l'ONUDI (2002), ces pays ont amélioré leur capacité de production et leur industrie en s'intégrant dans la chaîne d'approvisionnement des sociétés transnationales. | According to UNIDO (2002), these countries upgraded their local productive capacities and enhanced their industrial performance by integrating into the TNC supply chain. |
Personal offre des services et des solutions flexibles qui contribuent à maximiser l'expérience de connectivité mobile de chaque client en s'intégrant à son mode de vie. | Personal offers flexible services and products which contribute to reinforce each customer's mobile connectivity experience, thus integrating to his/her lifestyle. |
Nous travaillons dur pour rassembler et regrouper de manière significative ces produits et services s'intégrant dans des solutions plus complètes.« Montre moins | We are working hard to bring together and bundle these products and services in meaningful ways that integrate into more complete solutions. |
NHS Foundation Trust avait besoin d’une solution de porte d’entrée s'intégrant aux téléphones IP et qui serait compatible avec Cisco Call Manager, tout en utilisant l’infrastructure existante. | NHS Foundation Trust needed a door entry solution that would integrate with the IP phones, be supported by Cisco Call Manager and use the existing infrastructure. |
NHS Foundation Trust avait besoin d’une solution de porte d’entrée s'intégrant aux téléphones IP et qui serait compatible avec tout en utilisant l’infrastructure existante. | NHS Foundation Trust needed a door entry solution that would integrate with the IP phones, be supported by Cisco Call Manager and use the existing infrastructure. |
Nos solutions cloud flexibles et prêtes à l'emploi prennent en charge le développement et le déploiement de services de façon incrémentielle en s'intégrant à une infrastructure existante sur des plates-formes ouvertes, comme VMWare. | Our flexible, ready-to-run cloud solutions support incremental service development and deployment by integrating with existing infrastructure over open platforms, like VMware. |
Nos solutions cloud flexibles et prêtes à l'emploi prennent en charge le développement et le déploiement de services de façon incrémentielle en s'intégrant à une infrastructure existante sur des plates-formes ouvertes telles que VMWare. | Our flexible, ready-to-run cloud solutions support incremental service development and deployment by integrating with existing infrastructure over open platforms, like VMware. |
Pour prendre en charge la toute dernière technologie LTE, Apple a inauguré une solution LTE exclusive qui offre des vitesses extrêmement rapides tout en s'intégrant parfaitement au nouveau design remarquablement fin de l'appareil. | To support the latest LTE technology, Apple has pioneered a unique single-radio LTE solution that provides blazing fast speeds while fitting perfectly into the new remarkably thin design. |
Omnicast s'intégrant avec une multitude de marques et modèles de caméras et encodeurs, vous n'êtes jamais dépendant vis-à-vis d'un fabricant en particulier, ce qui vous permet de vous libérer des solutions propriétaires. | As Omnicast integrates with a multitude of makes and models of cameras and encoders, you are never tied down to a single manufacturer, allowing you to move away from proprietary solutions. |
M. Nguyen Tat Thanh (Vietnam) dit que la suspension du Cycle de Doha a été décevante et que les pays en développement devraient continuer de s'adapter au système dominant en s'intégrant dans l'économie régionale et mondiale. | Mr. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) said that the suspension of the Doha Round had been disappointing, and developing countries should continue to adjust to the dominant system by integrating into the regional and world economy. |
Il est porteur d'avenir, et c'est la raison pour laquelle la stratégie de politique industrielle, dans le secteur textile-habillement, doit, tout en s'intégrant dans une stratégie industrielle globale, tenir compte des spécificités de ce secteur. | It holds the future, and that is why the strategy of industrial policy must take account of the specific characteristics of the textiles and clothing industry, whilst integrating it into an overall industrial strategy. |
S'intégrant parfaitement aux réseaux 1 Gigabit Ethernet standard, le modèle Maevex 6120 permet une transmission à latence nulle et affiche en temps réel deux signaux audio/vidéo 4K. | Integrating seamlessly with standard 1 Gigabit Ethernet networks, Maevex 6120 includes zero-latency pass-through for real-time output of audio/video content on up to two 4K displays. |
S'intégrant parfaitement aux réseaux 1 Gigabit Ethernet standard, le modèle Maevex 6120 permet une transmission à latence nulle et affiche en temps réel deux signaux audio/vidéo 4K. | Integrating seamlessly with standard 1 Gigabit Ethernet networks, Maevex 6150 includes zero-latency pass-through for real-time output of audio/video content on up to four 4K displays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!