s'intégrer
- Examples
D'autres facteurs s'intégreront à cette équation spécifique. | Other factors will come in to that particular equation. |
Je suis sûr qu'ils s'intégreront. | I'm sure they'd fit right in. |
Plus les pays des Balkans occidentaux coopéreront les uns avec les autres, plus ils s'intégreront au sein des structures européennes. | The more Western Balkan countries cooperate with each other, the more they integrate within European structures. |
De cette manière, les demandeurs d'asile gagneront leur indépendance, s'intégreront dans la société qui les accueille et réduiront les dépenses sociales qui leur sont affectées. | In this way, asylum seekers will gain independence, integrate into the host society and reduce the social expenditure allocated to them. |
Pour les Serbes du Kosovo, la pleine participation à ce processus et aux élections prochaines sera décisive pour déterminer s'ils s'intégreront pleinement à la société kosovar. | For the Kosovo Serbs, full participation in this process and in the coming elections will be decisive as to whether Kosovo Serbs will become fully reintegrated into Kosovo society. |
Lorsque l'on conçoit une collecte de données pour les industries manufacturières, les méthodologistes auront à voir plus loin que leurs travaux en cours et à réfléchir à la question de savoir comment ces travaux s'intégreront dans d'autres produits statistiques. | When designing a collection for manufacturing industries, methodologists will need to think beyond their current work to how it will integrate with other statistical outputs. |
Les alimentations Balluff ont été conçues pour les produits de contrôle, vous pouvez donc être sûr qu'elles s'intègreront parfaitement à votre suite de contrôle. | Balluff power supplies are designed by Balluff with control products in mind, so you can be sure they will integrate perfectly with your control suite. |
Une fois arrivées à maturité, elles s'intégreront sans difficulté aux systèmes et aux normes IT des entreprises. | These systems will mature to operate well inside of enterprise IT systems and standards. |
Je voudrais maintenant tirer quelques conclusions du débat qui, je l'espère, s'intégreront dans les travaux futurs du Conseil. | I would now like to draw some conclusions from the debate, which will, I hope, feed into the council's future work. |
Pour cela, les blocages de masse s'intégreront aux autres actions et manifestations et seront approuvées par les autres groupes ou initiatives. | The mass blockades, therefore, will fit in with the other actions and demonstrations and be agreed upon with other groups and initiatives. |
L'un des traits essentiels du plan d'évolution interne est la création d'un cadre stratégique dans lequel s'intégreront les divers éléments du plan. | One of the key features of the organizational development plan is the establishment of a strategic framework on which to build its various elements. |
Avec le soutien du Mécanisme mondial, le Gouvernement tunisien entreprend la préparation de projets prioritaires inscrits au PAN qui s'intégreront au dixième plan quinquennal. | With the GM's support, the Government is developing priority projects that emanate from the NAP for inclusion in the Tenth Plan. |
Le témoignage de fidélité des prêtres, dans le ministère desquels s'intégreront les nouveaux prêtres ordonnés, constitue à son tour un facteur important pour la formation des séminaristes. | The witness of priestly fidelity, into whose ministry the newly ordained will be integrated, is an important factor in the formation of seminarians. |
Mais, de mon point de vue, l'Union future restera toujours unie aux nations, avec leur identité nationale, lesquelles s'intégreront dans l'union politique. | In my opinion, the European Union of the future will always remain bound to the Member States which, while retaining their national identity, will be integrated into the political union. |
J'attends donc de la Commission qu'elle puisse, avec l'AESA, présenter rapidement des propositions concrètes qui s'intégreront pleinement dans la réalisation du ciel unique européen. | So I expect the Commission, together with the EASA, to be able to submit specific proposals in the very near future, which will be integrated fully in the implementation of the Single European Sky. |
Bientôt, après les bateaux et les avions, ce sera tous les autres objets. On pourra émettre des flux de données, sur ces lieux et ces objets, à travers le temps, qui s'intégreront automatiquement aux flux de travail des gens. | And soon we'll add not just ships and planes and we can output data feeds that can be integrated digitally from people's work flows. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!