s'imposer
- Examples
Ces idéologies dominantes, qui s'imposent avec force, sont des divinités. | These ideologies that dominate, that impose themselves forcefully, are divinities. |
Le HCR prendra les mesures qui s'imposent pour appliquer cette recommandation. | UNHCR will take the appropriate actions to implement this recommendation. |
Des campagnes d'éducation s'imposent pour sensibiliser la population dans son ensemble. | Educational campaigns are needed to sensitize the population as a whole. |
Les pays développés sont réticents à prendre les mesures qui s'imposent. | The developed countries are reluctant to take the necessary steps. |
Dans le pays ruiné, les colons s'imposent aux natifs. | In the ruined land, the settlers prevail over the natives. |
À cet égard, deux observations s'imposent au sujet du présent rapport. | In this context, two observations regarding the present report are noteworthy. |
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent. | However, as UNESCO also noted, some specific restrictions are called for. |
Des efforts pour améliorer les moyens de collecte des données s'imposent. | Efforts to improve data collection capacity are required. |
Les décisions exécutoires de la Cour constitutionnelle s'imposent à tous. | Enforceable decisions of the Constitutional Court are binding. |
Permettez-moi d'évoquer les grands domaines dans lesquels des changements s'imposent impérativement. | Let me address the major areas where the changes are indeed imperative. |
Les décisions du Conseil s'imposent à tous les États Membres. | Its decisions are binding on all Member States. |
Aux fins de la prévention, une éducation appropriée et une information approfondie s'imposent. | For prevention purposes, suitable education and wide-ranging information are required. |
Quatrièmement, de nouveaux indicateurs s'imposent pour évaluer l'impact de la politique de cohésion. | Fourthly, new indicators to assess the impact of cohesion policy are needed. |
Des procédures de plainte s'imposent dans chacun des départements concernés. | Complaints procedures within each relevant department are required. |
Pour qu'elle soit plus audible, des changements structurels s'imposent. | Structural changes are required to make them more audible. |
En revanche, des mesures spécifiques s'imposent pour remédier à la législation. | On the other hand, specific measures are required to make good the law. |
Outre la diffusion des documents de réunion, des mesures supplémentaires s'imposent. | Measures, in addition to the circulation of meeting documents, are needed. |
Plusieurs mesures importantes s'imposent, selon moi. | Several important measures are called for in my view. |
À ce stade, deux remarques préliminaires s'imposent. | Two preliminary comments are called for at this point. |
Je me demande quand M. Van Rompuy va tirer les conclusions qui s'imposent. | I ask myself when Mr Van Rompuy will draw the appropriate conclusion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
