Mais, en l'occurrence, nos calculs ont révélé qu'une option différente s'imposait.
But in this case, our calculations showed a different option was needed.
L'ampleur de la tâche était telle qu'une coopération internationale s'imposait.
The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.
Une réforme s'imposait, dès lors, également sur ce point.
A reform of this point was therefore also necessary.
La recherche de nouvelles sources d'appui s'imposait.
It was necessary to find new sources of support.
Plusieurs représentants ont recensé les domaines dans lesquels une cohérence accrue s'imposait tout particulièrement.
Several representatives identified areas in which increased coherence was particularly important.
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
A genuine, rather than ideological, debate was called for.
Quelques délégations étaient d'avis qu'une révision des Principes ne s'imposait pas.
Some delegations were of the view that a revision of the Principles was not warranted.
Le pays était au bord du gouffre et la réconciliation nationale s'imposait.
The country was on the brink of the abyss and national reconciliation was imperative.
Les questions de pauvreté étaient un domaine dans lequel une coopération à l'échelle du système s'imposait.
Poverty issues were an area in which system-wide cooperation was required.
Une modernisation de l'installation dans le cadre du service après-vente s'imposait.
In this case, the modernisation of the plant was recommended.
Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.
Better macroeconomic policy coordination was required.
Une réforme de l'architecture financière internationale s'imposait.
There was now a strong need for reform of the international financial architecture.
Alors j'ai fais ce qui s'imposait.
So I did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I have done what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what i had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what had to be done.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what needed to be done.
J'ai fait ce qui s'imposait.
And I just did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I just did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what I had to do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light