s'exécuter
- Examples
Ils s'exécuteront, mais seulement sur ordonnance du tribunal. | Every step's going to be a fight. |
La dernière étape de la tâche Mise à jour spécifie les profils de mise à jour qui s'exécuteront dans le cadre de la tâche donnée. | The last step of the Update task specifies what update profiles will run within the given task. |
Si vous souhaitez charger des composants GUITAR RIG PRO 5, ils s'exécuteront en mode démonstration et peuvent être testés pour une durée de 30 minutes par session. | If you want to load GUITAR RIG 5 PRO components, they will open in demo mode and can be tried out for 30 minutes per session. |
Dispositifs du groupe III les essais s'exécuteront avec un mannequin pesant 22 et 32 kg respectivement. | Group III device tests using a manikin of mass 22 kg and 32 kg respectively. |
Dispositifs du groupe II les essais s'exécuteront avec des mannequins pesant 15 et 22 kg respectivement. | Group II device tests using a manikin of mass 15 kg and 22 kg respectively. |
Dispositifs du groupe I les essais s'exécuteront avec des mannequins pesant 9 et 15 kg respectivement. | Group I device tests using a manikin of mass 9 kg and 15 kg respectively. |
Certaines tâches s'exécuteront uniquement lorsqu'un certain utilisateur est connecté, selon les options de sécurité d'une tâche. | Some tasks will only run when a certain user is logged on, depending on a task's security options. |
Dispositif du groupe 0 les essais s'exécuteront avec le mannequin de nouveau-né et un mannequin de 9 kg. | Group 0 device test using the ‘new-born’ manikin and a manikin of 9 kg. |
Dispositifs du groupe 0 + les essais s'exécuteront avec le mannequin de nouveau-né et un mannequin de 11 kg. | Group 0+ device test using the new-born manikin and a manikin of 11 kg. |
Dispositifs du groupe II : les essais s'exécuteront avec des mannequins pesant 15 et 22 kg respectivement. | The conditions for dynamic test are summarized in the table below: |
Dispositifs du groupe III : les essais s'exécuteront avec un mannequin pesant 22 et 32 kg respectivement. | Note: All restraint systems for groups 0 and 0+ shall be tested according to ‘Rearward-facing’ conditions in frontal and rearwards impact. |
Dispositifs du groupe I : les essais s'exécuteront avec des mannequins pesant 9 et 15 kg respectivement. | The front seats, if adjustable for inclination, shall be locked as specified by the manufacturer or, in the absence of any specification, at an actual seat-back angle as near as possible to 25°. |
La mise en place réussie du processus d'homologation assure les opérateurs de réseau que les appareils s'exécuteront correctement sur leur réseau, offriront un service d'itinérance continu et associeront leur marque avec la livraison de services de haute qualité. | Successful completion of the certification process assures network operators that your devices will perform correctly on their network, deliver a seamless roaming service and associate their brand with high quality service delivery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!