s'exécuter
- Examples
Ces scripts s'exécutent avant et après chaque poussées sur le serveur. | These scripts run before and after pushes to the server. |
Par défaut, les tâches en arrière-plan s'exécutent sur l'ordinateur local. | By default, background jobs run on the local computer. |
Ces scripts s'exécutent avant et après chaque poussée sur le serveur. | These scripts run before and after pushes to the server. |
C'est à dire, il évite que les infections ne s'exécutent automatiquement. | That is to say, it avoids infections from running automatically. |
Les analyses reCAPTCHA s'exécutent entièrement en arrière-plan. | The reCAPTCHA analyses run completely in the background. |
Les logiciels modernes s'exécutent mieux sur du matériel moderne. | Modern software runs best on modern hardware. |
Les commandes du module s'exécutent dans la session PSSession sur l'ordinateur Server01. | The commands in the module run in the PSSession on the Server01 computer. |
Les configurations varient souvent en fonction de l'environnement dans lequel les applications s'exécutent. | Configurations often vary according to the environment in which an application runs. |
Les scans reCAPTCHA s'exécutent complètement en arrière-plan. | The reCAPTCHA analyses run completely in the background. |
Les automatisations s'exécutent toutes les heures et peuvent effectuer une action pour fermer ces tickets. | Automations run hourly and can perform an action to close these tickets. |
Les développeurs peuvent faire migrer des applications IBM Cloud pour qu'elles s'exécutent sur Mobile Foundation. | Developers can migrate IBM Cloud applications to run on Mobile Foundation. |
Garantissez que seuls des logiciels de confiance s'exécutent sur le serveur grâce à Device Guard. | Help ensure only trusted software runs on the server with Device Guard. |
L'InstanceID est unique, même quand plusieurs de vos sessions s'exécutent sur un ordinateur unique. | The InstanceID is unique, even when you have multiple sessions running on a single computer. |
Cependant, ils peuvent être affichés par les navigateurs qui s'exécutent sur l'ordinateur serveur local. | It could, however, be viewed by browsers running on the local server machine. |
Les commandes exportées s'exécutent implicitement dans la session PSSession à partir de laquelle elles ont été exportées. | Exported commands run implicitly in the PSSession from which they were exported. |
Ce bug est pertinent pour les machines qui s'exécutent sur les systèmes d'exploitation MAC, Linux et Windows. | This bug is relevant to machines that run on MAC, Linux and Windows operating systems. |
Toutefois, lorsque les ordinateurs s'exécutent dans un réseau, un manque de synchronisation peut entraîner des problèmes. | However, when computers run in a network, then a lack of synchronisation can cause problems. |
Si la condition reste vraie, les commandes de la liste d'instructions s'exécutent une nouvelle fois. | If the condition is still true, the commands in the statement list run again. |
Avec SOLIDWORKS CAM, de puissantes fonctionnalités de FAO intégrées s'exécutent directement dans votre workflow SOLIDWORKS. | With SOLIDWORKS CAM, powerful integrated CAM runs directly inside of your SOLIDWORKS workflow. |
Les widgets sont de mini-programmes interactifs qui s'exécutent sur notre site pour fournir des services spécifiques d'autres sociétés. | Widgets are interactive mini-programs that run on our site to provide specific services from other companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!