s'exécuter
- Examples
Par défaut, une tâche en arrière-plan s'exécute sur l'ordinateur local. | By default, a background job runs on the local computer. |
TempoPerfect est un métronome qui s'exécute sur votre PC. | TempoPerfect is a metronome that runs on your PC. |
Par défaut, le processus s'exécute dans une nouvelle fenêtre. | By default, the process runs in a new window. |
La commande start-sleep s'exécute pour le nombre de secondes spécifié. | The start-sleep command runs for the specified number of seconds. |
MoinMoin est écrit en Python et s'exécute en tant que programme CGI. | MoinMoin is written in Python and runs as a CGI. |
La SOLIDWORKS dans le navigateur s'exécute sur votre navigateur Web. | SOLIDWORKS in the browser runs inside your Web browser. |
Après avoir accepté les conditions d'utilisation, le programme d'installation s'exécute silencieusement. | After accepting the terms of use, the installer runs silently. |
Webmin utilise le protocole HTTPS et s'exécute sur le port 10000. | Webmin uses HTTPS and runs on port 10000. |
Il utilise le protocole HTTPS et s'exécute sur le port 10000. | It uses HTTPS and runs on port 10000. |
Spécifie les ordinateurs sur lesquels la commande s'exécute. | Specifies the computers on which the command runs. |
Ces emplacements sont recueillis même lorsque l'application s'exécute en arrière-plan. | These locations are collected even if the app is in the background. |
Utilisez ce paramètre pour préparer la session dans laquelle la tâche s'exécute. | Use this parameter to prepare the session in which the job runs. |
Ces lieux sont recueillis même lorsque l'application s'exécute en arrière-plan. | These locations are collected even if the app is in the background. |
Un nouveau service nécessite un fichier exécutable qui s'exécute pendant le service. | A new service requires an executable file that executes during the service. |
Il s'exécute chaque fois que le Mac démarre. | It runs every time the Mac starts up. |
L'instruction End s'exécute une fois que la fonction dispose des valeurs. | The End statement runs after the function has the values. |
Le programme NTP (daemon sur UNIX, service sur Windows) s'exécute en arrière-plan. | The NTP program (daemon on UNIX, service on Windows) runs in the background. |
La seconde étape s'exécute après le redémarrage et installe debconf et d'autres paquets. | The second stage runs after reboot and installs debconf and other packages. |
Une barre au bas de votre navigateur Internet Explorer favoris Finder s'exécute. | A bar at the bottom of your browser Internet Explorer Favorites Finder runs. |
FlexiStation s'exécute en arrière-plan en enregistrant les heures travaillées. | FlexiStation runs in the background logging hours worked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!