se rendre

Il s'est rendu librement à Miami en 1997 et 1998.
He travelled freely to Miami in 1997 and 1998.
Il s'est rendu à Mantoue, Venise et Florence enfin atteint.
He travelled to Mantua, Venice and finally reached Florence.
En octobre 2003, il s'est rendu en Jordanie avec sa femme.
In October 2003, he travelled to Jordan with his wife.
Le même jour, un autre homme s'est rendu à la SFOR.
On the same day, another man surrendered to SFOR.
Il s'est rendu à Kolozsvár où il est devenu un tuteur.
He went to Kolozsvár where he became a tutor.
Le Groupe de travail s'est rendu aux Philippines en 1991.
The Working Group visited the Philippines in 1991.
Le Représentant spécial s'est rendu à Sri Lanka en mai 1998.
The Special Representative visited Sri Lanka in May 1998.
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
The Prime Minister visited Senegal on 1 August.
Il s'est rendu de nouveau au Rwanda en janvier de cette année.
He travelled again to Rwanda in January of this year.
Mais il s'est rendu compte qu'il n'avait pas de sel.
But it turned out that he had no salt.
Aleksandrov s'est rendu à Novgorod-Severskii et est devenu un producteur de théâtre.
Aleksandrov went to Novgorod-Severskii and became a theatre producer.
Après la première semaine, le Tour s'est rendu dans les Pyrénées,
After the first week, the Tour moved to the Pyrenees.
En 1996, Posada s'est rendu librement à Miami.
In 1996, Posada travelled freely to Miami.
Il s'est rendu à Ramallah, Hébron, Jérusalem et Bethléem.
He visited Ramallah, Hebron, Jerusalem and Bethlehem.
En novembre, mon Représentant spécial s'est rendu à Moscou pour des consultations.
In November, my Special Representative visited Moscow for consultations.
Comme vous le savez, M. Sark s'est rendu la semaine dernière.
As you know, Mr. Sark surrendered last week.
L'expert indépendant s'est rendu les 29 et 30 août 2001 à Baidoa.
The independent expert visited Baidoa on 29 and 30 August 2001.
Le Groupe de travail s'est rendu à Sri Lanka en octobre 1999.
The Working Group visited Sri Lanka in October 1999.
J'ignore pourquoi il s'est rendu, mais là n'est pas la question.
I don't know why he surrendered, but that's not it.
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
Following our meetings in Djibouti, the Council travelled to Sudan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate