se relâcher

La tension s'est relâchée peu après.
Tensions subsided shortly afterwards.
Je savais aussi qu'il ne fallait pas s'arrêter au coin d'une rue et regarder une carte, mais nous étions tellement débordés par le choix d'endroits où aller à ce croisement que notre attention s'est relâchée.
I also knew not to stand on street corners and to look at a map, but we were just so overwhelmed by the choice of places to go at the road junction that our attention went.
L'armée ici s'est relâchée.
The army here's gone soft.
Cependant, la coordination s'est relâchée lors du passage de l'étape des secours immédiats à l'étape de redressement et de planification de la reconstruction.
However, coordination had lost momentum in moving from the immediate relief phase to recovery and planning for reconstruction.
Dernièrement, la pression du terrorisme sur la société algérienne s'est relâchée mais les incidents qui se produisent encore ont principalement lieu dans les campagnes.
Terrorism was becoming a less serious problem in Algeria as a whole, but unfortunately the incidents that still occurred did so in rural areas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to season