se rétrécir
- Examples
En fait, de 2010 à 2014 seuls aux Etats-Unis le public de TV s'est rétréci par 5 millions de visionneuses. | In fact, from 2010 to 2014 in the USA alone the TV audience shrank by 5 million viewers. |
Dans les nouveaux Länder fédéraux, le taux de chômage féminin est plus élevé que celui des hommes, mais le fossé s'est rétréci depuis la soumission du dernier rapport. | In the new Federal Länder, the unemployment ratio of women is higher than that of men, but the gap has become smaller since the last National Report. |
Le monde s'est rétréci et nous ne sommes plus isolés les uns des autres. Toute menace de maladie infectieuse dans un pays est donc une menace pour le monde entier. | Indeed, the world has become small and people are no longer isolated from each other, and any threat of infectious disease in any country of the world is a threat to the entire world. |
L'écart de salaire entre les hommes et les femmes s'est rétréci. | The wage gap between women and men has narrowed. |
Le pouvoir d'achat de beaucoup d'Européens s'est rétréci, ce qui n'empêche pas la BCE de prôner la modération salariale. | The purchasing power of many Europeans has decreased, which is not stopping the ECB from advocating wage moderation. |
Les changements surviennent à un moment où l'espace pour l'engagement civique s'est rétréci et où les autorités répriment continuellement les voix dissidentes. | The changes come at a time when the space for civic engagement has narrowed and authorities are continually cracking down on dissenting voices. |
Le taux de chômage chez les femmes (13,8 %) demeure encore plus élevé que celui des hommes (11,3 %), mais l'écart s'est rétréci. | The unemployment rate for women (13.8 per cent) was still higher than that for men (11.3 per cent) but the gap had narrowed. |
Le monde s'est rétréci de nombreuses façons, grâce à l'émergence de réseaux mondiaux de finance et d'information, et grâce aux innovations technologiques qui les ont rendu possibles. | The world has drawn closer in many ways, thanks to the emergence of global networks for finance and information, as well as the technological innovations that have made them possible. |
Le compartiment le plus protégé du marché du travail, qui est généralement représenté par les contrats de travail officiels dûment enregistrés, s'est rétréci au cours de la décennie de référence. | The most protected parcel in the labor market, which is traditionally represented by formal work contracts duly registered, has suffered a reduction in the decade under analysis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!