se prolonger

La deuxième phase s'est prolongée jusqu'en 1998, avec la même répartition des dépenses.
The second phase stretches up to 1998 with the sharing modality remaining the same.
Ma détention s'est prolongée sur le même ton.
And the detention dragged on like this.
En 1999, le Kosovo a connu une épidémie d'oreillons, avec 620 cas, laquelle s'est prolongée en 2000 avec 8 786 cas.
In 1999, Kosovo registered mumps epidemics with 620 cases, which continued in 2000 with 8,786 cases.
Dans la foulée, la fête s'est prolongée dans les vestiaires, où Florentino Pérez a tenu à féliciter les champions, et respecté le traditionnel selfie avec Llull.
Later, the party moved to the locker room, where Florentino Pérez congratulated the champions and Llull's traditional selfie was taken.
La ligne de l'armée a non seulement excédé cet intervalle, mais également s'est prolongée à l'ouest, afin de faire face à une partie du territoire de Platean.
The line of the army not only exceeded this interval, but also extended westward, so as to face a part of the Platean territory.
Quand on l'a établi, il a entouré la ville complète par Chios, mais bientôt la ville s'est prolongée en dehors de de la zone de ses murs.
When it was established, it surrounded the complete city by Chios, but soon the city extended outside of the district of its walls.
Monsieur Eisma, j'ai suivi les indications qui m'ont été données par l'horloge. De toute façon, si l'une des parties s'est prolongée, j'y veillerai à l'avenir.
Mr Eisma, I have been keeping an eye on the time, but if one of the parts ran over time, I will be more careful in future.
Cette situation, qui s'est prolongée jusqu'en 2005, a conduit la SNCB, en tant que maison mère, à émettre une lettre de patronage liée au risque résultant de la situation de fonds propres négatifs.
This situation, which lasted until 2005, led SNCB as the parent company to issue a comfort letter concerning the risk associated with the negative equity position.
La réunion s'est prolongée au-delà de l'heure prévue.
The meeting extended beyond its scheduled time.
La période de suivi s'est prolongée jusqu'à l'âge de 24 semaines.
The follow-up time was up to 24 weeks of age.
La réunion de ton père s'est prolongée, alors je suis venue regarder.
Your dad's meeting's running late so I came to watch.
Elle a occupé la totalité de la colline et s'est prolongée par un bâtiment central.
She occupied the whole of the hill and extended by a central building.
L'occupation ottomane s'est prolongée jusqu'en 1878, année où Chypre a été cédée au Royaume-Uni.
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain.
L'occupation ottomane s'est prolongée jusqu'en 1878, année où Chypre a été cédée à la Grande-Bretagne.
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain.
À une partie qui s'est prolongée !
We were at a game, the game ran late!
La réunion de Sander avec le CA s'est prolongée, il m'a demandé de venir.
Sander's meeting with the board went late, so he sent me instead.
L'occupation ottomane s'est prolongée jusqu'en 1878, année où Chypre a été cédée au Royaume-Uni.
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to the United Kingdom.
L'occupation ottomane s'est prolongée jusqu'en 1878, année où Chypre a été cédée à la Grande-Bretagne.
The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to the United Kingdom.
Ma leçon s'est prolongée. Aujourd'hui, hier et avant-hier.
Today, yesterday and the day before.
La séance s'est prolongée.
The meeting ran late.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict