se poursuivre

Jeudi, le débat s'est poursuivi sur la base d'un DS.
On Thursday, discussion continued on the basis of a CRP.
Ce processus s'est poursuivi jusqu'au début 2007.
This process continued through to the beginning of 2007.
Ce programme s'est poursuivi jusqu'à fin 2000.
This programme continued until the end of 2000.
Le débat s'est poursuivi tard dans la nuit.
Discussion continued late into the night.
L'examen du document de travail s'est poursuivi lors de la quatrième session.
Discussions of the paper continued at the fourth session.
Le traitement s'est poursuivi après l'examen médical.
This treatment continued after the examination took place.
Le ralentissement de l'inflation s'est poursuivi en 2002.
Inflation continued to slow down in 2002.
Ouvert le 20 Septembre 2004, il s'est poursuivi pendant plus de 21 jours.
This trial commenced on 20 September 2004 and proceeded over 21 trial days.
Cela s'est poursuivi pendant des mois.
This went on for months.
Le scrutin s'est poursuivi jusqu'au quatrième et dernier tour qui a eu lieu le 19 juin.
Voting continued until the fourth and final round on 19 June.
Le débat s'est poursuivi sur la réforme et l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité.
Debate continued on the possible reform and expansion of the Security Council.
Le débat sur ce point s'est poursuivi à la onzième session du Comité spécial.
Discussion of the question continued at the eleventh session of the Ad Hoc Committee.
Ce programme s'est poursuivi en 2001 et 2002 ;
The programme continued in 2001 and 2002;
À la 9e séance, l'atelier s'est poursuivi avec les exposés des deux derniers tables rondes.
The workshop continued at the 9th meeting with the presentation of the two remaining panels.
Ce Programme a commencé en 2001 et s'est poursuivi en 2002, obtenant une couverture de 800 000 enfants.
This programme began in 2001 and continued in 2002, achieving a coverage of 800,000 children.
À la 9e séance, l'atelier s'est poursuivi avec les exposés des deux derniers tables rondes.
The Workshop continued at the 9th meeting with the presentation of the two remaining panels.
Le programme de formation a commencé en mars 1999 et s'est poursuivi jusqu'en décembre de la même année.
The training programme commenced in March 1999 and continued until December 1999.
Cet examen s'est poursuivi en 2002, dans le cadre du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte.
That review continued in 2002 in the context of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory.
Le juge a arbitrairement refusé de faire droit à cette demande et le procès s'est poursuivi.
The judge summarily declined the withdrawal and the case proceeded against the accused.
Il s'est poursuivi jusqu'au 17 mars 2005, date où il a été différé jusqu'au 29 mars 2005.
It continued until 17 March 2005 when it was postponed to 29 March 2005.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook