s'opposer
- Examples
Le Président Álvaro Uribe s'est opposé à cette disposition. | President Alvaro Uribe objected to this provision. |
Le CANADA s'est opposé aux références aux peuples autochtones dans tout le document. | CANADA objected to references to indigenous peoples throughout the document. |
Le Ministère public s'est opposé et la Magistrate a soutenu l'objection gouvernementale. | The prosecution objected and the Judge sustained the governmental objection. |
Le gouvernement de Yaoundé s'est opposé et a interdit toute rencontre. | The government of Yaoundé opposed and did not allow any meeting to take place. |
Il s'est opposé à restreindre le rôle de Metamathematics aux fondements des mathématiques. | He objected to restricting the role of metamathematics to the foundations of mathematics. |
Il s'est opposé à notre plan. | He objected to our plan. |
Ton père s'est opposé à moi comme tu viens de le faire. | Your father walked in on me, April, just like you did. |
Il s'est opposé aux politiques d'un ministre lors d'une campagne électorale, faisant plusieurs déclarations publiques. | He opposed the policies of a government minister during an election campaign, making various public statements. |
Il s'est opposé à elle. | Because he stood up to her. |
Il s'est opposé à l'évêque de Rome, plaidant pour une autorité égale entre tous les principaux pasteurs. | He clashed with the Bishop of Rome, arguing for the equal authority of all leading pastors. |
Le frère s'est opposé. | The brother didn't agree. |
Le Brésil s'est opposé aux sanctions contre l'Iran adoptées en juin dernier par le Conseil de sécurité de l'ONU. | Brazil opposed the Iran sanctions adopted last June by the UN Security Council. |
Le Roi Josiah de Judaean, allié avec les Babyloniens, s'est opposé au pharaon égyptien à la bataille de Megiddo (a.k.a. | The Judaean king Josiah, allied with the Babylonians, opposed the Egyptian pharaoh at the battle of Megiddo (a.k.a. |
Et aucun parent ne s'est opposé, car on essayait de sauver des vies, et ça a été une bouée de sauvetage. | And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. |
Le requérant s'est opposé, pour des raisons de sécurité, à ce que son dossier de réclamation soit transmis à l'Iraq pour observations. | The claimant objected to the transmittal of his claim file to Iraq for comments on security grounds. |
Pour toutes ces raisons, le parti populaire autrichien (ÖVP) s'est opposé au rapport et n'a pas pu voter pour le paquet. | For all these reasons, the Austrian People's Party (ÖVP) opposed the report and was unable to vote in favour of the package. |
Le Gouvernement des États-Unis s'est opposé à l'exercice de la compétence de la Cour Commission en arguant que la situation était régie par le DCA/DIH. | The United States objected to the exercise of jurisdiction by the Commission because it claimed that the situation was regulated by LOAC/IHL. |
Vous savez que mon groupe s'est opposé au processus par lequel vous et les socialistes avez découpé cette Assemblée entre vous tout au long de ce mandat. | You know that my group opposed the process by which you and the Socialists carved up the House between you during this mandate. |
Le Mahatma Gandhi est un bon exemple de comment il s'est opposé au grand empire Britannique avec le pouvoir de la prière ; il jeûnait et priait pendant les crises. | Mahatma Gandhi is a great example, how he opposed the great British Empire with the power of prayer and fasted and prayed during crises. |
Au contraire, le Gouvernement s'est opposé aux requêtes présentées par l'auteur aux tribunaux à tous les niveaux et cherche à présent à lui faire payer les dépens. | On the contrary, the Government opposed the author's applications to the courts at all levels, and actually sought costs against him for doing so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!