L'Agence spatiale iranienne s'est offerte à coordonner cette équipe.
The Iran Space Agency offered to coordinate such a task force.
Les années suivantes, une impressionnante carrière entrepreneuriale s'est offerte à lui.
The following years showed an impressive entrepreneurial career.
Et là, elle s'est offerte à moi.
Then... she offered herself to me.
Elle s'est offerte à toi !
She offers herself to you!
Elle s'est offerte à lui, et dans ma situation, qu'y puis-je ?
She throws herself at him. In my position, there is nothing I can do.
L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.
The Remote Sensing Authority of the Sudan offered to coordinate the regional task force.
Cette femme qui s'est offerte.
MAN: That woman who offed herself.
L'Agence spatiale iranienne s'est offerte à coordonner cette équipe.
The Iran Space Agency offered to take on a coordinating role of such a regional task force.
- Elle est s'est offerte à moi
She came on to me.
Madame Blavatsky s'est offerte avec une dévotion totale au travail des Maîtres ; elle ne se souciait point du reste.
Madame Blavatsky has offered herself with total devotion to the work of the Master; she did not care for the rest.
Le BSCI maintient qu'une possibilité s'est offerte de planifier et d'effectuer une analyse coûts-avantages qui aurait pu servir de base utile pour déterminer si l'offre de la PAE était raisonnable.
OIOS maintains that there was a possibility to plan and conduct a cost-benefit analysis that could have been a useful basis to assess the reasonableness of PAE's offer.
Un très grand nombre de membres du Bureau du Procureur ont déjà quitté celui-ci pour rejoindre d'autres institutions lorsque l'occasion s'est offerte, et d'autres pourraient faire de même.
In the present situation, a considerable number of staff members have left my Office and more could leave the institution because of other opportunities elsewhere.
Une deuxième chance s'est offerte au Gouvernement libanais après l'application partielle de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité et le retrait de la majeure partie des forces syriennes du territoire libanais.
The Lebanese Government got a second chance after the partial implementation of Security Council resolution 1559 (2004), which resulted in the withdrawal of most Syrian forces from Lebanese territory.
Le 24 novembre dernier l'occasion s'est offerte à moi de rencontrer le groupe nombreux des supérieures générales réunies à Rome sous la direction du Cardinal Préfet de la Sacrée Congrégation pour les religieux et les instituts séculiers.
On 24 November last I had the occasion to meet the large group of Superiors General gathered in Rome under the leadership of the Cardinal Prefect of the Sacred Congregation for Religious and Secular Institutes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest