se mobiliser
- Examples
Le régiment s'est mobilisé pour arrêter l'attaque. | The regiment mobilized to stop the attack. |
Le gouvernement de l'État s'est mobilisé rapidement pour venir en aide aux victimes des inondations. | The state government mobilized quickly to give aid to the victims of the flood. |
Le peuple mexicain s'est mobilisé pour chasser Porfirio Díaz en 1910. | The Mexican people mobilized to oust Porfirio Diaz in 1910. |
Le Gouvernement burundais s'est mobilisé pour chercher les moyens de combattre le sida. | The Government of Burundi has mobilized to seek means to combat AIDS. |
Le peuple s'est mobilisé. | The people have been mobilized. |
Ah, si l'on pouvait se mobiliser pour l'emploi comme on s'est mobilisé pour l'euro. | If only we could mobilize ourselves around employment as we have done around the euro. |
Dès le départ, le secrétariat de la CNUCED s'est mobilisé en faveur de cette initiative par l'intermédiaire de ses responsables de la coordination des questions concernant les femmes. | From the start, the UNCTAD secretariat has been involved in this initiative through its gender focal points. |
Le Fonds s'est mobilisé de plus en plus afin de fournir des aliments pour nourrissons dans les situations d'urgence, notamment dans la région des Balkans, ainsi qu'en Angola et au Burundi. | UNICEF increasingly supported infant feeding in emergencies, notably in the Balkans and in Angola and Burundi. |
Enfin, bien que la plupart des activités du HCR consistent à assurer la protection des personnes déplacées par un conflit, il s'est mobilisé en réponse aux tremblements de terre survenus récemment au Pakistan. | Although for the most part UNHCR took on the protection of persons displaced by conflict, it had mobilized in response to the recent earthquake in Pakistan. |
Et ceux qui n'ont pu se déplacer ont apporté leur contribution économique et culturelle. L'ensemble du monde culturel, social et économique s'est mobilisé, ce qui est extrêmement important. | Even those who did not travel there have done something: economically, culturally, our country's entire cultural, social and economic spheres are being mobilised, which is very important. |
Depuis quelques années, le Conseil de sécurité a pris des mesures sans précédent en faveur des enfants touchés par les conflits armés. Il s'est mobilisé davantage pour protéger les plus vulnérables. | Over the past several years, the Security Council has taken unprecedented steps to help children affected by armed conflict and has stepped up its efforts to protect the most vulnerable. |
Une chose au moins ressort clairement des résultats des élections qui se sont déroulées au Pays basque espagnol : le peuple basque, qui s'est mobilisé pour se rendre aux urnes, rejette la violence. | One thing at least emerges clearly from the results of the elections held in the Spanish Basque region: the Basque people, who turned out in force to cast their votes, have rejected violence. |
C'est ainsi qu'en Allemagne, suite à un jugement de la Cour, le monde politique s'est mobilisé pour exclure le sport des règles de la concurrence, pour nous dire : »ce ne sont plus vos oignons, ne vous occupez plus de cela. | This is what happened in Germany. Following a Court judgement, the political world rallied round to exempt sport from the rules of competition, saying to us, "It is no longer your business, do not get involved in this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!