s'imposer
- Examples
Ce principe s'est imposé cette année encore. | That principle was again applied this year. |
Cet homme ... au laboratoire ... Il s'est imposé à moi. | This man... forced me against my will... inside the laboratory. |
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question. | I urge the Council to break its self-imposed silence on this issue. |
Ce dernier s'est imposé, devenant le tout premier champion du monde officiel de l'histoire des échecs. | The latter won, and became the first official world chess champion in history. |
En termes de capacités d'infrastructure spécifiques, le cloud hybride s'est imposé comme une priorité pour les répondants. | In terms of specific infrastructure capabilities, the hybrid cloud stood out as a priority for respondents. |
Il s'est imposé comme la nouvelle référence en matière de confort, d'efficacité et de protection de l'environnement. | This broke completely new ground in convenience, efficiency and environmental protection. |
Cette forme de capitalisme qui s'est imposé dans des pays comme le nôtre, a évidemment besoin des gens. | The type of capitalism that came to dominate in countries such as ours, clearly needs people. |
Il s'est imposé. | He just showed up. |
Ça s'est imposé, comme ça. | One day it just come to me. |
Pour le compte de la 26ème journée de Ligue 1 Conforama, L'AS Monaco s'est imposé deux buts à zéro face à L'OL. | On behalf of the 26th day of Ligue 1 Conforama, AS Monaco won two goals to zero against OL. |
SymaLITE, matériau composite hautement résistant, s'est imposé comme un matériau polyvalent apportant une importante réduction de poids pour des propriétés mécaniques et physiques exceptionnelles. | SymaLITE, a high-strength composite, has become established as an all-round material for extra-high weight savings combined with outstanding mechanical and physical characteristics. |
Le rôle du Brésil sur la scène internationale a toutefois évolué positivement ces dernières années et le pays s'est imposé comme un partenaire essentiel de l'Europe. | In recent years, however, Brazil's role in world affairs has changed for the better and the country has shown itself to be a key partner for Europe. |
En tant que producteur, Marcus s'est imposé au plus haut niveau. | As a producer, Marcus has established himself at the highest level. |
Le nom d'Eloïse s'est imposé à lui, comme dans un rêve. | The name, Eloise, came to him like in a dream. |
Il s'est imposé comme l'un des plus efficaces. | It has established itself as one of the most effective. |
Benjamin Leuchter s'est imposé une nouvelle fois sur la Nordschleife du Nürburgring. | Benjamin Leuchter has been winning again on the Nürburgring Nordschleife. |
Il s'est imposé comme l'un des principaux casinos sur Internet. | It has established itself as one of the internet's leading casinos. |
Il s'est imposé à moi, mais il ne m'a pas blessée | He has imposed on me, but he has not injured me. |
Depuis sa création, Carrier s'est imposé en tant que leader naturel. | From the very beginning, Carrier has been a natural leader. |
Le SKP s'est imposé comme un exceptionnel instrument de valorisation des ressources humaines. | SKP has emerged as a unique instrument of human resource development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
