se gâter

Quand ça s'est gâté, on a eu peur.
When it started to get bad, we got scared.
Et quand ça s'est gâté, il t'a fabriqué, toi.
And when I didn't work... he'd make you.
Il paraît que cet enfant s'est gâté pendant son séjour à Lumières.
It seems that this young man became spoiled during his stay at Lumières.
J'ai connu un grand lithographe qui s'est gâté la main.
I knew an engraver, which ruined the wine.
Oh, au dernier moment, tout s'est gâté.
No, at the last minute everything was spoiled.
Quelque chose s'est gâté Danemark.
Something is rotten in the state of Denmark.
Et puis ça s'est gâté.
And then it kind of went sour.
Quelque chose s'est gâté Danemark.
Something is rotten in the state of Denmark. BOY 1:
- C'est ici que ça s'est gâté hier.
This is where it went wrong yesterday.
Ça s'est gâté par la suite.
Things went downhill from there.
Le temps s'est gâté.
The weather got bad.
Regarde donc ta nourriture et ta boisson : rien ne s'est gâté ; mais regarde ton âne...
Look at your food and your drink; it has not changed with time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest