s'estomper
- Examples
En outre, en raison de l'absence des parents, quand la mère est elle-même obligée à travailler hors du foyer, le contrôle éducatif traditionnel sur l'usage fait de ces moyens s'est estompé. | Then, the absence of both parents, when the mother as well as the father has to work outside the home, occasions a slackening in the traditional control over the use which is made of the media. |
Avec le temps, le terrible souvenir de ce jour-là s'est estompé. | As time passed, the terrible memory of that day faded. |
Le chemin s'est estompé, et nous nous sommes retrouvés dans une zone de prairies marécageuses. | The path petered out, and we found ourselves in an area of swampy grassland. |
L'esprit insurrectionnel s'est estompé. | The insurrectionary spirit faded away. |
Le son de la sirène s'est estompé à mesure que l'ambulance s'éloignait. | The sound of the siren died down as the ambulance went away. |
Le bruit de la circulation s'est estompé à mesure que la nuit tombait. | The traffic noise died away as night fell. |
En conséquence, l'avantage comparatif d'EMPRETEC s'est estompé au fil du temps. | Consequently, the comparative advantage of EMPRETEC has not evolved favourably over time. |
Le large consensus réalisé en 1995 s'est estompé. | The broad consensus of 1995 had faded. |
Oui, mais ça s'est estompé. | Yes, but it's wearing off. |
Cependant, l'optimisme suscité par la période qui a immédiatement suivi le référendum s'est estompé. | But the positive momentum of the immediate post-referendum period has vanished. |
Il s'est estompé. | It ran its course. |
Cela signifie que la nouveauté s'est estompé avec les habitants et les spectacles ont besoin de présence de sources extérieures. | This means that the newness has worn off with locals and the shows need attendance from outside sources. |
Le phénomène se fait toutefois moins visible dans les grandes localités, où le sens de la communauté s'est estompé. | The problem is however becoming less visible in the large towns where the sense of community is not strong. |
Cet article n'a pas été aussi efficace que l'avait initialement été espéré, et s'est estompé quelque peu de la conscience publique. | This section has not been as effective as had originally been hoped, and has faded somewhat from public consciousness. |
Quand l'effet de nouveauté s'est estompé et que les mois ont passé, il y a eu une une certaine tolérance, les gens s'y sont habitués. | As the novelty wore off, the months went by, there was some amount of tolerance, people got used to it. |
Le son de la musique s'est estompé jusqu'au silence. | The sound of the music faded to silence. |
Notre enthousiasme pour le projet s'est estompé au fil des mois, alors qu'il n'avançait pas. | Our enthusiasm for the project waned as the months went by and it didn't progress. |
Une fois que le souvenir de cette rencontre embarrassante s'est estompé, je me suis senti(e) capable de lui reparler. | Once the memory of that embarrassing encounter had dimmed, I felt able to talk to him again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!