Nothing like propolis to soften it.
Rien de tel que la propolis pour l'adoucir.
Soak the foam for a few minutes to soften it.
Trempez-le tout d'abord quelques minutes dans l'eau afin de le ramollir.
Steep a bag of organic green tea in warm water to soften it.
Faites tremper un sachet de thé vert naturel dans de l'eau tiède pour l'adoucir.
We were just trying to soften you up a little.
On cherche juste à baisser le prix.
In a large pan, heat some olive oil and sauté the garlic to soften without browning.
Dans une grande casserole, faites chauffer un peu d'huile d'olive et faites revenir l'ail pour l'attendrir sans le colorer.
Try to soften it in a bath with soda or ammonia, and then clean the skin with a pumice stone.
Essayez de l'adoucir dans un bain avec de la soude ou de l'ammoniaque, puis nettoyez la peau avec une pierre ponce.
He knew how to soften hard realities with tact, kindness, sterling diplomacy and always with supernatural motives.
Il savait adoucir ce qui était dur par le tact, l'affection, une diplomatie de bon aloi et toujours par des considérations surnaturelles.
He knew how to soften hard realities with tact, kindness, sterling diplomacy and always with supernatural motives.
Il savait adoucir ce qui était dur par le tact, l’affection, une diplomatie de bon aloi et toujours par des considérations surnaturelles.
The flowers are a well known way to soften a decoration.
Les fleurs sont un moyen bien connu d'adoucir une décoration.
In the same way, we dip the Karpas to soften Din.
De la même façon, on plonge le Karpas pour adoucir Din.
For this process, plastic foils are heated to soften them.
Pour ce procédé, les films plastique sont chauffés pour les ramollir.
A futon or soft foam can be added to soften the feel.
Un futon ou une mousse souple peuvent être ajoutés pour adoucir.
Those who refuse to soften MY words just so they won't offend.
Ceux qui refusent d’adoucir MES paroles simplement pour ne pas offenser.
It contains substances that allow a good hydration to soften the epidermis.
Elle contient des substances qui permettent une bonne hydratation afin d'assouplir l'épiderme.
Sharpness should be weakened to soften the image.
Netteté doit être réduite pour adoucir l'image.
Gradually add the turpentine to soften the wax.
Petit à petit ajoutez l'essence de térébenthine pour ramollir la cire.
Take the butter out of the fridge for it to soften.
Sortez le beurre du réfrigérateur pour qu’il ramollisse.
A game hard, without anything to soften.
Un jeu dur, sans rien pour s’adoucir.
This will help to soften the cuticles and any loose skin.
Cela aidera à adoucir vos cuticules et les peaux qui se détachent.
How to soften this hard thick skin, and rid its feet of calluses?
Comment assouplir cette peau épaisse dure, et débarrasser ses pieds des callosités ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes