s'entendre
- Examples
À sa trente-septième session, en 2004, la CNUDCI s'est entendue sur deux des aspects des travaux à mener dans ce domaine. | At its thirty-seventh session, in 2004, UNCITRAL agreed on two aspects of ongoing work in the area. |
En février 2005, à sa soixantième session annuelle, la Commission s'est entendue sur des principes qui guideront jusqu'en 2015 l'adoption de stratégies et de mesures concrètes dans le domaine de l'eau et de l'assainissement. | In February 2005, the sixtieth annual session of ECE agreed on a framework for policies, strategies and action on water and sanitation that covers the period until 2015. |
Pour combler le vide créé par l'absence de dialogue direct, l'Union européenne s'est entendue sur une stratégie de présence dans la région par le maintien d'un flot ininterrompu de visites de hauts dirigeants politiques. | In order to fill the vacuum created by the absence of any direct dialogue, the European Union agreed upon a strategy of ensuring a presence in the region through an uninterrupted string of visits by prominent political leaders. |
La même année, la communauté internationale s'est entendue sur le Consensus de Monterrey sur le financement du développement. | In the same year, the international community agreed the Monterrey Consensus on Financing for Development. |
La communauté internationale s'est entendue sur ce point dans la Charte des Nations Unies et dans les conventions sur les droits de l'homme. | Consensus was reached on them by the international community of States in the Charter of the United Nations and the human rights conventions. |
Appliquant cette stratégie, la CPLP s'est entendue sur le plan politique pour recommander la conclusion d'accords de coopération avec un certain nombre d'organisations régionales, sous-régionales et intergouvernementales. | Pursuing this strategy, the Community has reached a political understanding recommending the commemoration of cooperation agreements with a number of regional, subregional and intergovernmental organizations. |
Il partage également l'avis du représentant de l'Espagne selon lequel la question est principalement d'ordre rédactionnel et selon lequel la Commission s'est entendue sur le point de fond. | He also concurred with the representative of Spain that the matter was primarily one of drafting and that the Commission had agreed on the substantive point. |
Puisque la communauté internationale s'est entendue, à une majorité écrasante, sur des bases solides pour instaurer une paix juste, globale et durable au Moyen-Orient, pourquoi la paix continue-t-elle à nous échapper ? | Since the international community has agreed by an overwhelming majority on sound bases for establishing a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East, why is peace still eluding us? |
La région des Caraïbes s'est entendue sur un cadre juridique visant à assurer la protection et la mise en valeur du milieu marin de l'ensemble de la région conformément à la Convention de Cartagena et à ses Protocoles. | The Caribbean region had agreed on a legal framework for the protection and development of the marine environment of the wider Caribbean region under the Cartagena Convention and its Protocols. |
L'équipe s'est entendue dès le premier jour. | The team clicked with each other from day one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!