s'entendre

Mme Clift (Secrétariat) dit que le Groupe de travail s'est entendu sur le contenu des recommandations, mais qu'il faudra sans doute apporter quelques précisions au commentaire.
Ms. Clift (Secretariat) said that the Working Group agreed on the substance of the recommendations, although the commentary might require some adjustment.
À la reprise de sa deuxième session ordinaire de 1982, le Conseil s'est entendu sur la répartition des sièges au sein du Comité (voir E/1982/SR.54 et 58).
At its resumed second regular session of 1982, the Council agreed on the distribution of seats on the Committee (see E/1982/SR.54 and 58).
Mardi, le groupe de travail juridique s'est entendu sur l'application du règlement intérieur aux organes subsidiaires et sur l'échelonnement du mandat du bureau.
On Tuesday, the legal working group agreed on the application of the rules of procedure to subsidiary bodies and on the staggering of bureau terms.
On s'est entendu en général sur la nécessité d'accroître le financement public et privé de la lutte contre les changements climatiques, y compris grâce aux marchés de droits d'émission de carbone.
There was broad agreement on the need to scale up climate financing, from public and private sources, including through carbon markets.
Le Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents s'est entendu sur la définition des capacités et la composition des effectifs des formations de soutien sanitaire des niveaux I, II et III.
The 2008 Contingent-Owned Equipment Working Group agreed on the capability definition and staffing composition of the level-I, II and III medical support facilities.
En août 2007, le HCR s'est entendu avec les parties pour organiser les tout premiers séminaires du programme relatif aux mesures de confiance, qui se tiendra en novembre 2007 à Madère (Portugal).
In August 2007, UNHCR reached an agreement with the parties to organize the first seminar under the programme of confidence-building measures, which is to take place in November 2007, in Madeira, Portugal.
Un groupe informel à composition non limitée, présidé par la Thaïlande, a tenu 12 réunions avec des participants de 39 pays de toutes les régions et s'est entendu sur le texte préliminaire du projet de déclaration à soumettre au Congrès.
An open-ended informal group, chaired by Thailand, held 12 meetings with participants from 39 countries from all regions and agreed on a preliminary text of the draft declaration for transmission to the Congress.
Le Comité s'est entendu sur les objectifs et les modalités de fonctionnement de PARIS 21 et sur une structure administrative légère, distincte des mécanismes d'administration des fonds d'affectation spéciale qui servent à financer des activités allant dans le sens des objectifs du Partenariat.
The Committee agreed on the goals and modalities of PARIS 21 and on light governance arrangements, independently of the governance of trust funds that finance PARIS 21-inspired activities.
Il faut y recourir à bon escient et seulement une fois qu'on s'est entendu clairement sur les objectifs à atteindre, sur la façon dont les activités envisagées soutiendront le processus politique et la reconstruction à long terme, et sur la mobilisation des ressources nécessaires.
They must be used appropriately and should only be deployed where there is an unambiguous understanding of the objectives that need to be achieved, how their activities relate to the longer-term political and reconstruction process and how they will be resourced.
S'est entendu avec autrui pour commettre une infraction si celle-ci s'est produite sur la base de l'entente en question.
Agrees with another person to commit the crime and the crime takes place on the basis of such agreement;
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
He made arrangements with the supernumerary magistrate to substitute for him.
Écoute, c'est réglé. On s'est entendu.
Listen, we talked, everything's good.
La mission s'est entendu dire qu'un accord politique sur le cadre juridique pourrait intervenir d'ici à mai 2004.
The mission was told that political agreement on the legal framework may be secured by May 2004.
Tout le monde s'est entendu sur le fait que les normes ne devaient pas être traitées comme des produits.
There was a common understanding that standards should not be handled as products.
On s'est entendu pour 37500, je m'en suis bien sorti.
I think I did pretty good.
On s'est entendu comme ça.
We had an arrangement.
Il s'est entendu sur les listes de matériel concernant le module d'évacuation sanitaire aérienne et le module de chirurgie de l'avant.
Consensus was reached on the equipment lists for the aeromedical evacuation module and the forward surgery module.
Tout le monde a convenu de l'urgence mais s'est entendu pour dire que les chances de distribuer réellement cette aide étaient particulièrement minimes.
Everybody agreed on the urgency, but concurred that the prospects for actually delivering such aid were quite poor.
Le Groupe de travail sur la mise en oeuvre des recommandations formulées par l'Équipe chargée des GNSS s'est entendu sur les recommandations suivantes.
The working group agreed that the following recommendations should be implemented.
Le Bureau du Procureur s'est entendu avec d'autres pays afin qu'ils acceptent de poursuivre certaines des personnes ciblées par le Bureau du Procureur.
The Office of the Prosecutor has negotiated with other countries to prosecute some of its targets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk