se dissiper
- Examples
Il est bien triste de noter qu'une grande partie du rêve s'est dissipé. | It is indeed sad to note that much of the dream has gone astray. |
Il s'est dissipé, puis a tout bonnement disparu. | It dissipated and then just disappeared. |
Et puis, tout s'est dissipé. | And then, it all dissolved. |
Mon mal de tête s'est dissipé. | For the first time, my headache does not ache. |
La KPC estime que, certains pays ayant augmenté leur production pétrolière, l'effet du conflit du Golfe sur les prix du pétrole s'est dissipé en février 1991. | KPC claims that, due to increases in oil production, the effect of the Gulf war conflict on oil prices ended in February 1991. |
Le soleil s'est remis à briller lorsque le brouillard qui enveloppait la ville s'est dissipé. | The sun started shining again once the fog over the city lifted. |
Et quand le charme s'est dissipé, elle était partie depuis longtemps. | Yeah, and when the spells wore off, she was long gone. |
L'après-midi, le brouillard s'est dissipé et San Francisco a commencé à s'illuminer. | In the afternoon, the fog disappears and San Francisco started to get illuminated. |
En 2001, cet effet de stimulation s'est dissipé car le commerce mondial s'est ralenti. | In 2001, this stimulus was lost as world trade slowed. |
Quand le nuage depuis lequel il leur parlait s'est dissipé, Miriam était lépreuse. | When the cloud from which the Lord spoke lifted, Miriam was leprous. |
Quelle qu'en soit la cause, ça s'est dissipé immédiatement. | Whatever it is, left the system immediately. |
Quelle qu'en soit la cause, ça s'est dissipé immédiatement. | Whatever it is left the system immediately. |
Le brouillard s'est dissipé. | The fog has lifted. |
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est. | The risk of East-West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc. |
Et il s'est dissipé. | And it went away. |
L'effet des médicaments s'est dissipé. | The drugs have worn off. |
L'effet du café s'est dissipé ? | Coffee wore off, huh? |
Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé. | A general sense of lost hope is pervasive and the enthusiasm of the new millennium squandered. |
Eh bien, l'elixir s'est dissipé. et je voulais voir mes filles, alors j'ai forcé les serrures. | Well, the elixir wore off, and I wanted to see the girls, so... I picked the locks. |
Mon intérêt s'est dissipé. | I lost interest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!