Elle s'est demandé où Sam était et ce qu'il faisait.
She wondered where Sam was and what he was doing.
Will Lowe s'est demandé pourquoi Debian distribue 4 versions de BerkeleyDB.
Will Lowe wondered why Debian distributes 4 versions of BerkeleyDB.
Joey Hess s'est demandé pourquoi apt-listchanges n'est toujours pas installé par défaut.
Joey Hess wondered why apt-listchanges is still not installed on default.
Joachim Breitner s'est demandé si le moment d'empaqueter simpleinit était arrivé.
Joachim Breitner wondered if the time has come to package simpleinit.
Thiemo Seufer s'est demandé combien il restait d'utilisateurs de GCC 2.95.
Thiemo Seufer wondered how many users GCC 2.95 still has.
Elle s'est demandé si le temps était vraiment la question à la main.
She questioned whether time was really the issue at hand.
Enrico Zini s'est demandé comment gérer correctement les bibliothèques pour debtags.
Enrico Zini wondered how he should handle the libraries for debtags properly.
Junichi Uekawa s'est demandé comment scinder des paquets.
Junichi Uekawa wondered how to split packages.
Une partie de moi s'est demandé si je n'avais pas accompli sa volonté.
Part of me wondered if I hadn't done his will...
Bernd Eckenfels s'est demandé s'il y avait des prévisions pour une révision 3.0r2.
Bernd Eckenfels wondered if there were any plans for a 3.0r2 revision.
Il s'est demandé pourquoi elle avait fait cela.
He wondered why she did that.
Thomas Hood s'est demandé si le système Debian devrait utiliser /var/run ou /run.
Thomas Hood wondered whether the Debian system should use /var/run or /run.
Julien Louis s'est demandé comment coordonner la traduction des pages de manuel spécifiques Debian.
Julien Louis wondered how to coordinate the translation of Debian specific manpages.
Il s'est demandé s'il existait un travail pour combler ce vide.
He wondered whether there is any activity to address this gap.
Après l'accident, elle s'est demandé si elle serait un jour belle à nouveau.
After the accident, she questioned if she would ever look beautiful again.
Sa famille s'est demandé ce qui s'était passé.
His family wondered what had happened.
Donc on s'est demandé comment on pouvait impliquer les hommes ?
So we wondered, how can we include men?
Ralf Hildebrandt s'est demandé comment gérer les contenus potentiellement offensants dans un économiseur d'écran.
Ralf Hildebrandt wondered how to deal with potentially offensive content in a screensaver.
Ed s'est demandé comment la question de course s'est rapportée à la politique locale.
Ed wondered how the race question related to local politics.
Pendant un instant, l'époux s'est demandé s'il faisait le bon choix.
For a moment, the groom wondered if he was doing the right thing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny