se désister

Quelqu'un s'est désisté à la dernière minute .
Somebody fell out at the last minute.
C'est ton père qui s'est désisté ?
What, it was your dad that backed out?
Mais le contact s'est désisté.
But the contact fell through.
Le Procureur général du Canada, qui s'est porté appelant, s'est désisté de son appel et a consenti à ce qu'il soit mis fin à la suspension des déclarations d'invalidité.
The Attorney General of Canada, who appealed, withdrew the appeal and agreed that the suspension on the declarations of invalidity be lifted.
Quand mon partenaire s'est désisté, j'ai décidé de le faire seul.
When my partner backed out, I decided to go it alone.
Il a dit qu'il allait aider à préparer le dîner, puis il s'est désisté.
He said he was going to help make dinner, and then he backed out.
Mais l'acheteur s'est désisté au dernier moment.
But the buyer... he fell out at the last minute.
Il s'est désisté, alors ils ont pris l'expert.
He dropped out, so they sent for the expert.
Le 13 octobre 1999, il s'est désisté.
On 13 October 1999, he withdrew his appeal.
Le juge avait un commis et le type s'est désisté.
The judge had a clerk. The guy bagged out at the last minute.
Le juge avait un commis et le type s'est désisté.
The guy bagged out at the last minute.
Le juge avait un commis et le type s'est désisté. Donc j'ai la place.
The judge had a clerk. The guy bagged out at the last minute.
s'est désisté hier.
He suddenly became unavailable yesterday.
Pendant l'audience du 23 novembre 1990, la CBC a accepté de réexaminer la question et l'auteur s'est désisté.
During the hearing on 23 November 1990, the CBC agreed to reconsider the matter and the appeal was abandoned.
Les paroles de sa bouche sont iniquité et tromperie ; il s'est désisté d'être sage, de faire le bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Il aurait aussi été l'objet de menaces proférées par la famille de Mme Alieva, au point qu'il s'est désisté et qu'il a fallu le remplacer.
He was threatened by Mrs. Alieva's family to the point that he resigned and had to be replaced.
Il aurait aussi été l'objet de menaces proférées par la famille de Mme Alieva, au point qu'il s'est désisté et qu'il a fallu le remplacer.
In this context, it is alleged that Mrs. Alieva's relatives were in high positions in the judiciary.
Ce même jour, le conseil de l'auteur s'est désisté en faisant valoir, dans un mémoire présenté au greffe, qu'il ne pouvait pas continuer à assurer valablement et efficacement la défense de son client.
On this date authors counsel withdrew, arguing in a statement presented to the Secretariat of the Court that he could not continue to assure in a valid and efficient manner his clientss defence.
Ce même jour, le conseil de l'auteur s'est désisté en faisant valoir, dans un mémoire présenté au greffe, qu'il ne pouvait pas continuer à assurer valablement et efficacement la défense de son client.
On this date author's counsel withdrew, arguing in a statement presented to the Secretariat of the Court that he could not continue to assure in a valid and efficient manner his client's defence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade