se dérouler

Ma première expérience s'est déroulée très rapidement, mais fut très significative.
My first experience happened very fast, but was very significant.
La procédure s'est déroulée conformément au paragraphe 4, Monsieur Corbett.
The procedure came under paragraph 4, Mr Corbett.
La Présidence suédoise s'est déroulée pendant une période de changements institutionnels.
The Swedish Presidency took place during a period of institutional change.
La conférence de New York s'est déroulée dans un très bon esprit.
The New York conference took place in a very good spirit.
Comment s'est déroulée votre entrevue chez Crane, Poole Schmidt ?
How was your interview at Crane, Poole Schmidt?
La Conférence s'est déroulée simultanément en trois sessions de formation.
The Conference ran in three concurrent training sessions.
Ma vie précédente s'est déroulée comme un film.
My previous life went through like a film.
La transition de Samhain à Halloween s'est déroulée au VIIe siècle.
The morphing of Samhain into Halloween happened in the 7th century.
Comment s'est déroulée la séquence des actions et des réponses ?
What was the sequence of actions and responses?
La première étude sur le terrain s'est déroulée au Mali, début 2003.
The first field study took place in early 2003 in Mali.
La destruction s'est déroulée comme je vous l'ai dit.
The destruction happened just as I told you.
Une réalisation gigantesque qui s'est déroulée sur plusieurs années de développement.
It was a massive undertaking that took several years of development.
La cérémonie officielle s'est déroulée le 21 juin 2017, au Ludwigburg Palace.
The official award ceremony took place on 21 June 2017 at Ludwigsburg Palace.
La réunion d'experts s'est déroulée à Brazzaville les 12 et 13 novembre 2007.
The meeting took place in Brazzaville on 12 and 13 November 2007.
La cinquième rencontre des utilisateurs d'Instagram s'est déroulée à Negombo au Sri Lanka.
The fifth meeting of Instagram users took place in Negombo city in Sri Lanka.
La réorganisation de la présence internationale s'est déroulée dans de bonnes conditions.
The reorganization of the international presence is being carried out in favourable conditions.
L'opération s'est déroulée sans incident jeudi.
The operation proceeded without incident on Thursday.
La mission du Rapporteur spécial s'est déroulée du 27 au 30 novembre 2000.
The mission of the Special Rapporteur took place from 27 to 30 November 2000.
La campagne de East Baton Rouge s'est déroulée entre l'automne 2011 et l'été 2013.
The East Baton Rouge campaign ran from fall 2011 through summer 2013.
En février 2000, la dixième session de la Conférence s'est déroulée à Bangkok.
In February 2000, UNCTAD X took place in Bangkok.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted