se déclencher

Une hémorragie s'est déclenchée dans mon estomac et d'autres organes.
I began to hemorrhage in the stomach and other organs.
La deuxième guerre s'est déclenchée quand on ne s'y attendait pas.
The second war came while we didn't expect it.
L'alarme s'est déclenchée au même moment la caméra a démarré.
The alarm went off in the station the same instant the camera started.
La guerre s'est déclenchée en 1939.
The war broke out in 1939.
L'alarme s'est déclenchée au musée.
An alarm just went off at the museum.
L'alarme de votre voiture s'est déclenchée.
Your car alarm just went off.
Celui-là est programmé pour 4h30 du matin mais vous avez dit que l'alarme s'est déclenchée à 5h09
This one's set for 4:30 a.m., But you said the alarm went off at 5:09.
Celui-là est programmé pour 4h30 du matin mais vous avez dit que l'alarme s'est déclenchée à 5h09
This one's set for 4:30 A. M., But you said the alarm went off at 5:09.
Monsieur le Commissaire, vous, qui étiez dans la Commission précédente, n'ignorez pas les causes de la crise qui s'est déclenchée.
Commissioner, you will be aware from your presence in the last Commission why the crisis occurred.
Un peu plus d'un an après, le 2 août 1998, une autre guerre s'est déclenchée, toujours à partir de l'est du pays.
A little more than a year later, on 2 August 1998, another war broke out, again in the eastern part of the country.
Tout comme nous l'avons fait avec les produits laitiers quand une grave crise s'est déclenchée dans ce secteur, nous devons maintenant, également, demander que cet excédent soit utilisé.
Just as we did with dairy products when a deep crisis broke out in that sector, we need now, too, to call that surplus into use.
Si, au moment où la crise s'est déclenchée, nous avions tous eu une économie souple, une politique monétaire adaptée et des finances publiques saines, l'Europe s'en serait tirée nettement mieux.
If, when the financial crisis occurred, we had all had a flexible economy, the right monetary policy and sound state finances, Europe would have coped a lot better.
Un peu plus d'une année après, le 2 août 1998, une autre guerre s'est déclenchée, toujours à partir de l'est du pays, et dont l'objectif principal est d'installer un ordre politique nouveau à Kinshasa.
Just over a year later, on 2 August 1998, another war broke out, again in the eastern part of the country; its main goal was to establish a new political order in Kinshasa.
Ce n'est que quand les intérêts commerciaux de l'Union européenne et en particulier ceux de la France et de la République fédérale ont été largement menacés à la suite de la loi d'Amato, qu'une activité fébrile s'est déclenchée de toutes parts.
Only when the trade interests of the EU, especially of Germany and France, were seriously affected by the d'Amato Act did frantic activity break out on all sides.
Il y a eu une grande confusion lorsque l'alarme incendie s'est déclenchée.
There was great confusion when the fire alarm went off.
Ana dit qu'elle était dans sa chambre quand l'alarme incendie s'est déclenchée.
Ana says she was in her bedroom when the fire alarm went off.
Lorsque l'alarme incendie s'est déclenchée, j'ai perdu mon ami dans la cohue.
When the fire alarm went off, I lost my friend in the turmoil.
L'alarme incendie s'est déclenchée parce que quelqu'un a allumé une cigarette à l'intérieur du bâtiment.
The fire alarm went off because somebody lit a cigarette inside the building.
L'alarme incendie s'est déclenchée.
The fire alarm went off.
Luis dit qu'il était en train de lire dans le salon quand, soudain, l'alarme incendie s'est déclenchée.
Luis says he was reading in the living room when suddenly the fire alarm went off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve