se déclencher
- Examples
Une hémorragie s'est déclenchée dans mon estomac et d'autres organes. | I began to hemorrhage in the stomach and other organs. |
La deuxième guerre s'est déclenchée quand on ne s'y attendait pas. | The second war came while we didn't expect it. |
L'alarme s'est déclenchée au même moment la caméra a démarré. | The alarm went off in the station the same instant the camera started. |
La guerre s'est déclenchée en 1939. | The war broke out in 1939. |
L'alarme s'est déclenchée au musée. | An alarm just went off at the museum. |
L'alarme de votre voiture s'est déclenchée. | Your car alarm just went off. |
Celui-là est programmé pour 4h30 du matin mais vous avez dit que l'alarme s'est déclenchée à 5h09 | This one's set for 4:30 a.m., But you said the alarm went off at 5:09. |
Celui-là est programmé pour 4h30 du matin mais vous avez dit que l'alarme s'est déclenchée à 5h09 | This one's set for 4:30 A. M., But you said the alarm went off at 5:09. |
Monsieur le Commissaire, vous, qui étiez dans la Commission précédente, n'ignorez pas les causes de la crise qui s'est déclenchée. | Commissioner, you will be aware from your presence in the last Commission why the crisis occurred. |
Un peu plus d'un an après, le 2 août 1998, une autre guerre s'est déclenchée, toujours à partir de l'est du pays. | A little more than a year later, on 2 August 1998, another war broke out, again in the eastern part of the country. |
Tout comme nous l'avons fait avec les produits laitiers quand une grave crise s'est déclenchée dans ce secteur, nous devons maintenant, également, demander que cet excédent soit utilisé. | Just as we did with dairy products when a deep crisis broke out in that sector, we need now, too, to call that surplus into use. |
Si, au moment où la crise s'est déclenchée, nous avions tous eu une économie souple, une politique monétaire adaptée et des finances publiques saines, l'Europe s'en serait tirée nettement mieux. | If, when the financial crisis occurred, we had all had a flexible economy, the right monetary policy and sound state finances, Europe would have coped a lot better. |
Un peu plus d'une année après, le 2 août 1998, une autre guerre s'est déclenchée, toujours à partir de l'est du pays, et dont l'objectif principal est d'installer un ordre politique nouveau à Kinshasa. | Just over a year later, on 2 August 1998, another war broke out, again in the eastern part of the country; its main goal was to establish a new political order in Kinshasa. |
Ce n'est que quand les intérêts commerciaux de l'Union européenne et en particulier ceux de la France et de la République fédérale ont été largement menacés à la suite de la loi d'Amato, qu'une activité fébrile s'est déclenchée de toutes parts. | Only when the trade interests of the EU, especially of Germany and France, were seriously affected by the d'Amato Act did frantic activity break out on all sides. |
Il y a eu une grande confusion lorsque l'alarme incendie s'est déclenchée. | There was great confusion when the fire alarm went off. |
Ana dit qu'elle était dans sa chambre quand l'alarme incendie s'est déclenchée. | Ana says she was in her bedroom when the fire alarm went off. |
Lorsque l'alarme incendie s'est déclenchée, j'ai perdu mon ami dans la cohue. | When the fire alarm went off, I lost my friend in the turmoil. |
L'alarme incendie s'est déclenchée parce que quelqu'un a allumé une cigarette à l'intérieur du bâtiment. | The fire alarm went off because somebody lit a cigarette inside the building. |
L'alarme incendie s'est déclenchée. | The fire alarm went off. |
Luis dit qu'il était en train de lire dans le salon quand, soudain, l'alarme incendie s'est déclenchée. | Luis says he was reading in the living room when suddenly the fire alarm went off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!